-----
Третій актъ. (При поднятіи занавѣса, театръ представляетъ спальню въ чрезвычайно безпорядочномъ состояніи. Адольфъ, облеченный въ халатъ, крадется къ двери и ускользаетъ изъ комнаты какъ можно тише, чтобы не разбудить Каролину, крѣпко спящую)
Каролина просыпается въ самомъ счастливомъ настроеніи, встаетъ, подходитъ къ зеркалу и начинаетъ безпокоиться о завтракѣ. Черезъ часъ она совсѣмъ готова и узнаетъ, что завтракъ поданъ.
-- Доложите барину!
-- Сударыня, баринъ ужь въ маленькой гостиной.
-- Какой же ты миленькій, мой крошечка, и какъ я тебѣ благодарна!-- говоритъ она, идя навстрѣчу Адольфу и стараясь по ребячьи картавить и ластиться къ мужу, точно въ первый мѣсяцъ послѣ свадьбы.
-- За что это?
-- А за то, что позволилъ своей Лилинѣ ѣздить верхомъ на лошадкѣ...
Прим ѣ чаніе. Во время медоваго мѣсяца иные изъ очень молодыхъ супруговъ объясняются на такихъ языкахъ, которые еще въ глубокой древности Аристотель опредѣлилъ и распредѣлилъ по классамъ (См. Педагогію Аристотеля). Такъ, напримѣръ, они употребляютъ вмѣсто словъ звуки ю-ю, ля-ля, ма-ма, вродѣ того какъ матери и кормилицы говорятъ съ младенцами. Это одна изъ секретныхъ причинъ, подробно разобранныхъ и изложенныхъ нѣмецкими учеными въ увѣсистыхъ книгахъ in--4°, почему Кабиры, т. е. создатели греческой миѳологіи, рѣшились изображать Амура въ видѣ ребенка. Есть на то и другія причины, извѣстныя женщинамъ; но съ ихъ точки зрѣнія главнѣйшая причина заключается въ томъ, что мужская любовь всегда бываетъ маленькая.
-----