Жюстенъ.-- Постойте, теперь можно разслышать.
Меркадэ (входя). Пожалуста, не стѣсняйтесь.
Жюстенъ.-- Я, сударь, тутъ... вотъ прибиралъ.
Меркадэ.-- Будто? Останьтесь, мадемуазель Виржини, и вы тоже, господинъ Жюстенъ, отчего же вы не вошли, мы бы побесѣдовали о моихъ дѣлахъ.
Жюстенъ.-- Хе, хе, вы, баринъ, какой забавникъ.
Меркадэ.-- Очень радъ.
Жюстенъ.-- У васъ, сударь, горе-то веселое.
Меркадэ (строго).-- Ступайте каждый къ своему дѣлу, и, кто бы не пришелъ, я всѣхъ принимаю, слышите! Обращайтесь посѣтителями ни слишкомъ нахально, ни слишкомъ вѣжливо, ибо это -- кредиторы, которымъ заплатятъ.
Жюстинъ.-- О-о!
Меркадэ.-- Ступайте.