Жюстенъ.-- Постойте, теперь можно разслышать.

Меркадэ (входя). Пожалуста, не стѣсняйтесь.

Жюстенъ.-- Я, сударь, тутъ... вотъ прибиралъ.

Меркадэ.-- Будто? Останьтесь, мадемуазель Виржини, и вы тоже, господинъ Жюстенъ, отчего же вы не вошли, мы бы побесѣдовали о моихъ дѣлахъ.

Жюстенъ.-- Хе, хе, вы, баринъ, какой забавникъ.

Меркадэ.-- Очень радъ.

Жюстенъ.-- У васъ, сударь, горе-то веселое.

Меркадэ (строго).-- Ступайте каждый къ своему дѣлу, и, кто бы не пришелъ, я всѣхъ принимаю, слышите! Обращайтесь посѣтителями ни слишкомъ нахально, ни слишкомъ вѣжливо, ибо это -- кредиторы, которымъ заплатятъ.

Жюстинъ.-- О-о!

Меркадэ.-- Ступайте.