Солоне опустился на диванъ, говоря вполголоса мадамъ д'Егмонти:

-- Вы узнаете теперь, что называется между нотаріусами -- галиматья.

-- И такъ, продолжалъ Матіясъ, нотаріусы должны слѣдить за кодомъ дѣлъ политическихъ, тѣсно связанныхъ съ дѣлами частныхъ людей. Напримѣръ: прежде у знатныхъ людей были огромныя владѣнія, но ихъ всѣхъ почти расхитила революція. Графъ Поль имѣетъ богатое имущество, знатенъ титуломъ, происхожденіемъ, и легко можетъ сдѣлаться перомъ Франціи. Вы вѣрно также раздѣляете мое мнѣніе, сударыня, сказалъ онъ, обращаясь къ мадамъ д'Егмонти.

-- Вы угадали мою лучшую надежду: Манервиль будетъ перомъ Франціи, я въ этомъ увѣрена, -- я буду въ отчаяніи если это не сбудется.

-- И все, что способствуетъ къ достиженію этой цѣли?...спросилъ онъ, добродушно глядя на вдову.

-- Составляетъ мое живѣйшее желаніе! докончила мадамъ д'Егмонти.

-- И такъ заключеніе этаго нашего брачнаго договора, непосредственный представляетъ намъ случай учредить маіоратъ, а въ тоже время бракъ поможетъ графу сдѣлаться перомъ Франціи. Для этаго онъ пожертвуетъ Ланстракомъ стоющимъ 1,000,000, а съ вашей стороны можно будетъ положить 800,009 франковъ на....

-- Какъ онъ вѣрно расчитываетъ, сказалъ вполголоса Солоне, обращаясь къ мадамъ д'Егмонти.

-- Я знаю два имѣнія, продающіяся на границѣ Ланстрака, продолжалъ Матіясъ; за эти деньги намъ можно будетъ купить ихъ.... но моему мнѣнію отель въ Парижѣ долженъ быть также включенъ въ маіоратъ. Такимъ образомъ общее имѣніе, благоразумно управляемое, достаточно будетъ и для приличнаго образа жизни вашей, и для обезпеченія будущаго потомства вашего. Если обѣ стороны согласны на это, то и я согласенъ на то, чтобы графъ безъ всякихъ препятствій принялъ отъ васъ отчетъ по опекѣ и всѣ, какія только есть, инвентаріи.

-- Каковъ хитрецъ! прошептала мадамъ д'Егмонты, искоса поглядывая на Солоне.