Билл приказал разжечь костры. Две трети вражеского войска были перебиты, остальные -- рассеяны. Бежавшие оставили оружие и лошадей, поэтому Билл не боялся возобновления атаки.

При свете костров он пересчитал и осмотрел своих людей.

Только четыре человека были убиты, но почти половина ранены, некоторые серьёзно, другие -- легко. В отряде не было врача, но половина людей границы стоили больше, чем армейские врачи-добровольцы. Пока не началась война, эти врачи знали о ранах не больше, чем корова знает о производстве сыра, хотя она оказывает помощь в этом деле.

После рассвета наши герои внимательно исследовали окрестности и обнаружили, что на поле лежит сто пятьдесят врагов.

Буффало Билл с беспокойством вглядывался в каждого. Некоторых он опознал, но он не нашёл тех, кого хотел увидеть.

-- Кажется, им помогает сам Сатана, -- сказал Билл, когда осмотрел всех. -- Джейк Маккэндлес, Дэйв Татт и Кантрелл[18] ушли. Думаю, когда мы напали, эти трусы и смылись -- я не видел никого в сражении. Я бы хотел заполучить эту троицу вместо всех, кто здесь лежит.

-- Мы ещё возьмём их, приятель, не волнуйся. Неплохо мы поработали этой ночью, а? -- сказал Дикий Билл.

-- Да, неплохо, -- отозвался наш герой. -- Где малыш Джо? Надеюсь, он не ранен. Он привёл их прямо в наши руки и заслуживает хорошей награды. Он не ранен?

-- Нет, кэп, -- сказал юный герой. -- Царапина от револьвера и дыра в куртке. Но если вы замолвите за меня словечко перед той румяной девушкой, что живёт в вашем доме, она заштопает куртку и ту дыру, которая она проделала в моём сердце.

-- Что, ты имеешь в виду Китти Малдун?