-- Благодаренъ за совѣтъ! теперь любовь слишкомъ далека отъ моего сердца. И къ кому же? къ замужней женщинѣ! какъ не стыдно такъ обо мнѣ думать. Послѣ шести недѣль я прямо въ службу -- говорятъ, война съ Персіею. Полечу, мой другъ, на поле чести; можетъ быть тамъ забуду мою нещастную любовь; можетъ быть звукъ оружія изгладитъ изъ моего сердца Страсть, вкравшуюся съ малолѣтства; можетъ быть -- въ первомъ сраженіи....
"Ты надоѣлъ мнѣ съ своими: можетъ быть! Конечно, сестра не можетъ быть твоею женою; дожидайся, авось умретъ мужъ: ему кажется слишкомъ сорокъ лѣтъ."
-- Странное дѣло, мой другъ, какъ батюшка твой, человѣкъ чрезвычайно благоразумный, отдаетъ молодую дѣвушку за сороколѣтняго мущину?--
"Конь о четырехъ ногахъ и тотъ спотыкается, мой милый. Папинька уже человѣкъ не молодой, страдаетъ отъ ранъ, слѣдовательно обязанность отца пристроить при жизни дочь; на б'рашь* евъ надѣяться сомнительно, да правду тебѣ сказать, я съ моей стороны этой сватьбѣ душего радъ -- съ рукъ долой -- а то нянчись съ нею по смерти папиньки. Нѣтъ, слуга покорный!... Помилуй отъ чего у тебя такое печальное лице? ужь не отъ того ли, что сестра выходитъ за мужъ? Полно, мой милый, пустись только въ свѣтъ, а то....."
-- Шутки въ сторону, а признаюсь тебѣ, что мою душу тяготятъ два грѣха. Первый, что я до сихъ поръ обожаю твою сестру, о которой, по всѣмъ нравамъ, долженъ забыть, а второй: если правда, сравнивая теперишніе поступки со мною Г-жи Кривдиной, начинаю думать, что она кривитъ душего предъ мужемъ.--
"И, мой милый, плюнь на все это, Кривдинъ глупъ; не смотря на то, что Совѣтникъ, онъ женился на деньгахъ, а не на женѣ -- любовь ни сколько не входила въ составъ брачнаго союза; а у тебя вѣрно достанетъ столько разсудка, чтобы презрѣть женщину, которая, по словамъ твоимъ, сильно тебя преслѣдуетъ. Хочешь, я за нею поволочусь для того только, чтобы одурачить!"
-- Что за мысль?-- Замужняя женщина!--
"Что за бѣда! не кокетствуй!"
-- Она дочь моего благодѣтеля!--
"Да и сама тебя хочетъ облагодѣтельствовать."