-- Вотъ новое доказательство!-- Примолвилъ Полковникъ -- твоя мать какъ будто знала, что тебя украдутъ: она при мнѣ, будучи беременною, сама вышивала имя твоего Сіятельства.--

Ударилъ барабанъ, и Полковникъ сидѣлъ уже на конѣ, тогда какъ молодой Графъ, давъ обѣщаніе покровительствовать кормилицѣ, только что Взбирался на лошадь.

-- Эхъ, племянникъ, при первомъ случаѣ ты хочешь вывести меня изъ терпѣнія!-- съ досадою сказалъ воинъ;-- если ты въ другой разъ въ пять секундъ не взлетишь на лошадь, то не будь я Полковникъ Завидовъ, если не посажу тебя подъ самый строгій арестъ. Я, братъ, гдѣ коснется до службы, забываю родство. Мое дѣло учить тебя, быть вѣрнымъ своему долгу. Ребята! впередъ!--

Гусары-молодцы двинулись по мановенію своего Начальника-отца и полкъ явился на другой день во владѣніи повелителя Музульмановъ. Закутавшіяся и убравшіяся въ уголъ Турчанки съ удивленіемъ смотрѣли на стройный ходъ воиновъ, которыхъ свѣжій видъ плѣнялъ ихъ.

-- Вотъ затворницы! замѣтилъ во время дороги Полковнику Графъ.-- Скажите, дядинька, развѣ мужья не позволяютъ имъ глядѣть на постороннихъ? Изъ Исторіи видно, что Турокъ въ правѣ имѣть столько женъ, сколько хочетъ.--

"Онъ также въ правѣ держать ихъ въ заперти -- и умно. съ ихъ стороны; взгляни на эту милашку, которая выглядываетъ на насъ изъ подлобья съ такимъ любопытствомъ. Я заранѣе знаю ея мысли: ей хотѣлось бы прилѣпиться къ твоему гусарскому мундиру. Только смотри, племянникъ, у меня въ непріятельской землѣ дурачествъ не затѣвать: я уже объявилъ это всему полку предъ выходомъ изъ Тифлиса; но если ты осмѣлиться сдѣлать такое безчинство, то, въ примѣръ другимъ, вчетверо больше тебя накажу."

-- Ваше Высокоблагородіе изволите еще очень мало знать Лилова -- отвѣчалъ Митя, нѣсколько оскорбясь: -- еслибъ онъ даже не былъ Графомъ Добродѣевымъ, правила чести, посѣянныя въ немъ съ юныхъ лѣтъ, всегда остались бы ему знакомы.--

"Ну полно, братецъ, некогда слушать твои доказательства, а надо думать о дракѣ: Турки не очень-то ласково насъ принимаютъ."

Проходя Абхазію, Россійскія войска до самаго Ахалциха принуждены были безпрестанно сражаться, искючая Турокъ, съ разнородными толпами Аравлянъ, Курдовъ, Друзовъ и другихъ Азіатскихъ народовъ, соединившихся подъ знамена Султана. Но какъ этѣ ожесточенныя толпы не знали воинской дисциплины, то и не могли долго противиться храбрости Русскихъ воиновъ, которые шли впередъ, отражая нападенія Азіятцевъ, но необезпокоивая мирныхъ поселянъ, неподнимавшихъ оружія.

Разсѣянныя толпы сосредоточились у самаго Ахалциха. Русскіе не заставили себя дожидаться и явились у стѣнъ города. Кровь кипѣла въ жилахъ всякаго солдата и незабвенный въ исторіи новѣйшихъ и будущихъ временъ Главнокомандующій отдѣльнымъ Кавказскимъ корпусомъ {Нынѣ Генералъ-Фельдмаршалъ Князь Варшавскій.}, осматривая полки, постигъ мысли храбрыхъ и въ тотъ же день отдалъ приказъ полковымъ Командирамъ.