Достопримечательно, что вѣковая, историческая Монархія Персовъ, при каждомъ вступленіи на престолъ ея какой либо новой династіи царей, принимала отъ нея языкъ, письмена, религію и обычаи, вводимые новыми властителями монархіи.

Такимъ образомъ клино или гвоздеобразные знаки (cunéiformes), относимые къ письменамъ древнихъ Персовъ и ко второй династіи монарховъ Персіи, видимые и понынѣ на памятникахъ Персеполиса, утратили наставительный говоръ свой при Парѳянахъ, вводи геляхъ въ Персію династія Арзавидовъ (Аршаконіанъ) и письменъ Греческихъ на монетахъ своихъ.

Сасаниды, искоренители въ Персіи этой третьей династіи монарховъ ея, ввели, вмѣсто принятыхъ ею для монетъ общеупотребительныхъ тогда Греческихъ буквъ, едва разбираемыя нынѣ письмена Пегльви, чѣмъ затемнили надолго памятники своего царствованія и передаваемыя потомству, посредствомъ монетъ, изображенія государей, и даже самыя имена ихъ, хотя начертанныя при изображеніи, но буквами неопредѣленнаго еще вполнѣ и понынѣ нарѣчія, не смотря на объявленное открытіе древняго его алфавита.

Эти письмена Пегльви, должны были уступить мѣсто нововведенному алфавиту новыхъ покорителей Персіи, Музюльманъ. Монголы, истребители въ ней Халифовъ, ознаменовали и свое владычество надъ Персіею введеніемъ на монетахъ ея письменъ своихъ; но, принявши впослѣдствіи ученіе Ислама, пережившее сверженныхъ ими намѣстниковъ Могаммеда, Чинкгисиды-Гуллагиды, Ильханы Персіи, присоединяли къ Монгольскихъ письменамъ, на монетахъ своихъ, и Арабскія буквы предшественниковъ своихъ.

Съ того времени алфавитъ Арабовъ остался господствующихъ въ Персіи, но и онъ подвергся и подвергается измѣненіяхъ и понынѣ, если не въ корнѣ своемъ, то въ почеркѣ литеръ его, какъ будто-бы для того, чтобы онѣ служили нумизматамъ указателями и наставленіемъ, какъ отличать монеты разныхъ династій государей Персіи, столь часто въ послѣднія времена восходившихъ на престолъ ея, и нисходившихъ съ него.

На этомъ-то различіи языковъ и письменъ, какъ на неоспоримыхъ данныхъ, для отдѣленія монетъ Испегбедовъ отъ монетъ царствовавшей въ Персіи династіи Сасанидовъ, составилось раздѣленіе ихъ ни два вышеобъясненные, и принято въ узаконенное руководство, можно сказать, всѣмъ ученымъ ареопагомъ и собирателями коллекціи монетъ, извѣстныхъ въ Европѣ подъ именами монетъ Восточныхъ-Азіятскихъ.

По этимъ-то даннымъ, представляю и я, въ началѣ описанія собрата моего Грузинскихъ денегъ, еще третіе отдѣленіе монетъ отъ корня Сасанидскаго, которое почитаю приличныхъ отличить отъ прочихъ, наименованіемъ: Разрядъ монетъ Сасанидо - Грузинскихъ, или Хосрояно-Иверійскахъ.

Главные указатели этого третьяго разряда монетъ Сасанидскихъ -- буквы Грузинскія; онѣ вычеканены на монетахъ не въ видѣ контрамарокъ или надчекановъ, а входятъ въ полный составъ штемпеля монеты, и хотя на нѣкоторыхъ изъ нихъ, при Грузинскихъ буквахъ, находятся и принадлежащія къ алфавитамъ иноземнымъ, но онѣ на этихъ монетахъ отнюдь не могутъ быть препятствіемъ къ неоспоримому отличію ихъ отъ двухъ первыхъ разрядовъ, равно и къ доказательству принадлежности ихъ собственно Царству Грузинскому. Эта принадлежность относится именно къ тому времени, въ которое Грузія была управляема царями или владѣтельными князьями, ведущими свои родъ отъ первыхъ вводителей Сасанидской династіи на престолъ Персіи.

Эти Грузинскія буквы, въ надписяхъ на монетахъ моихъ, изображены ясно, и извѣстны съ начала V столѣтія по P. X. подъ названіемъ, буква заглавныхъ (Асомтаврули) Грузинскаго церковнаго алфавита, Хуцури {Буквы эти введены въ Грузію во время царствованія Царя Арчила I (431--446) г. отъ P. X.) Армяниномъ Месропомъ.}. Не измѣнивъ и понынѣ шрифта своего и наименованія, онѣ употреблялись для надписей на древнихъ памятникахъ и монетахъ Грузинскихъ, либо рядомъ буква за буквой, для составленія полнаго рѣченія, или поодиначкѣ для монограммъ, также и соединенными вензело-образно для изображенія имени Бога, названія государя я проч. Кромѣ сего употребленія, ставили и становятъ ихъ понынѣ, какъ прописныя буквы, въ началѣ періодовъ, именъ собственныхъ и проч. въ рукописяхъ и книгахъ, писанныхъ и печатанныхъ Грузинскимъ церковнымъ алфавитомъ. Эти же заглавнгыя буквы употребляются иногда въ тѣхъ же случаяхъ и при самомъ древнемъ алфавитѣ Грузинъ, совершенно отличномъ отъ церковнаго, какъ шрифтомъ своимъ, такъ и даннымъ ему издревле наименованіемъ Рука, почеркъ или письмена воиновъ (мхедрули-хели)

Изобрѣтеніе и вводъ почерка воиновъ приписываютъ Фарнаозу (Фарнавазу), возведшему, въ III вѣкѣ до P. X., отчизну свою на степень царства. Онъ первый принялъ въ ней титулъ царя, вмѣсто отличительнаго наименованія (отца семейства, старѣйшины поселенія), носимаго родоначальниками и предмѣстниками Фарнаваза, управлявшими Грузинскимъ народомъ.