Бривудъ поднялся по шахтѣ за пищей и съ изумленіемъ увидалъ, что Мэри ждала его съ супомъ, хлѣбомъ и мясомъ для голодающихъ. Маленькая жестяная тележка на колесахъ была тотчасъ нагружена съѣстными припасами и вставлена въ скважину. Затѣмъ, открыли первый изъ воздушныхъ шлюзовъ и тележка покатилась къ второму шлюзу. Тогда первый закрыли и открыли второй, и можно было ясно разслышать, какъ тележка побѣжала къ голодающимъ внизу людямъ.

Громкое ура потрясло воздухъ, когда толпа, не отходившая отъ отверстія шахты, узнала, что буровая скважина достигла до пропавшихъ рудокоповъ. Спустя два часа, громадныя афиши объявили объ этомъ славномъ фактѣ во всѣхъ городахъ отъ Бостона до Чикаго. Всѣ газеты выпускали каждыя три часа новыя изданія и милліоны читателей съ лихорадочнымъ волненіемъ слѣдили за исторіей спасенія этихъ трехъ рудокоповъ.

Тотъ фактъ, что заточенные въ нѣдрахъ земли люди находились подъ столь высокимъ давленіемъ, пугалъ директора, инженеровъ и ученыхъ экспертовъ, собравшихся отовсюду. Они сомнѣвались, чтобъ можно было вытащить этихъ людей живыми. Конечно, какъ только кирка пробьетъ стѣну, отдѣлявшую ихъ отъ спасительнаго отряда, тѣ и другіе погибнутъ, потому что воздухъ вырвется въ отверстіе, а вода зальетъ галлереи.

Бривудъ имѣлъ только одинъ отвѣтъ -- воздушные шлюзы. Онъ благоразумно заказалъ ихъ заранѣе и когда узники внизу были накормлены, одинъ изъ этихъ шлюзовъ былъ поставленъ на мѣсто. Для этого по окружности спасительной галлереи была вырублена въ угольномъ пластѣ глубокая зарубка, въ которую вставлена здоровая дверная коробка. Всѣ пазы были покрыты цементомъ, а къ коробкѣ была повѣшена непроницаемая дверь. На пять футъ ниже по галлереѣ была установлена такая же вторая дверь.

Часы шли. Смѣны людей быстро слѣдовали одна за другой; кирки и лопаты работали съ энергіей отчаянія. Вода уже отстояла отъ платформы только на десять футъ. Третій насосъ, выбрасывающій десять тысячъ галлоновъ въ часъ, былъ выписанъ изъ Филадельфіи и приведенъ въ дѣйствіе. Но все-таки вода прибывала. Бривудъ теперь рѣдко поднимался на свѣтъ Божій; пищу ему спускали внизъ. Однажды, поднявшись въ тележкѣ около полуночи, онъ увидалъ Мэри, сидѣвшую въ группѣ инженеровъ, офицеровъ, рудокоповъ, солдатъ и репортеровъ, тѣснившихся въ отдѣленіи паровой машины. Конечно, тутъ были и другія женщины. Но ихъ мужья и братья находились внизу. Она, очевидно, ждала его, и Бривудъ былъ счастливъ.

Мало-по-малу, наступилъ день, а затѣмъ снова ночь. Вода еще прибыла на четыре фута, несмотря на три громадные насоса, выливавшіе грязный потокъ по горному откосу.

Наконецъ, наверху было получено извѣстіе, что оставалось пробить только десять футъ. Былъ сдѣланъ послѣдній кличъ охотниковъ. На этотъ разъ ихъ ждала, быть можетъ, смерть. Они должны были окончить работу запертые между воздушными шлюзами.

Этотъ отрядъ героевъ состоялъ изъ шести рудокоповъ, людей холостыхъ и, слѣдовательно, не рисковавшихъ оставить по себѣ вдовъ, Бривуда, стараго Джонса Бини и репортера. Директоръ компаніи крѣпко пожалъ руку Бривуду и собственноручно закрылъ за ними первый воздушный шлюзъ. Минута была торжественная. Колоколъ католической церкви призывалъ вѣрующихъ на молитву. Все окрестное населеніе толпилось на улицахъ и на горныхъ откосахъ. Всѣ хранили тревожное молчаніе.

Съ громкимъ трескомъ ударилъ Джонсъ Бини по угольному пласту и его кирка провалилась. Отверстіе было въ величину человѣческой руки. Наступило могильное молчаніе. Были ли они живы? Въ лицо рабочимъ ударило спертымъ воздухомъ; они притаили дыханіе. По ту сторону отверстія раздался слабый крикъ.-- Ура! Они были живы. Пробить большее отверстіе, освободить полумертвыхъ узниковъ изъ ихъ тюрьмы и протащить по галлереѣ мимо обоихъ воздушныхъ шлюзовъ -- заняло не болѣе двадцати минутъ. Потомъ Бривудъ старательно закрылъ послѣдній шлюзъ. Но они все еще находились подъ давленіемъ спертаго воздуха и ниже уровня воды. Сдержитъ ли шлюзъ напоръ воздуха, пока они достигнутъ шахты?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .