Ральфъ призналъ, что дѣйствительно всѣ его попытки до сихъ поръ были неудачны; но у него все-таки осталось немного денегъ и онъ твердо рѣшился начать какое-нибудь промышленное дѣло.

-- Здѣсь нѣтъ никакой промышленности. Вокругъ на пятьдесятъ миль только фермы. Въ нашемъ околодкѣ одна пшеница приноситъ барышъ, да, пожалуй, можно бы сдѣлать деньги лѣсомъ, но ближайшій пильный заводъ отстоитъ въ ста миляхъ отсюда.

-- Такъ я устрою здѣсь лѣсопильню, сказалъ Ральфъ, хватаясь за эту мысль, какъ утопающій за соломенку.

Но онъ не могъ тягаться съ этимъ суровымъ, практическимъ человѣкомъ, ничего не знавшимъ, кромѣ пшеницы.

-- Устроите лѣсопильню! А гдѣ водяная сила? Да еслибъ она и была, то какъ соперничать съ заводами вверхъ по рѣкѣ? Послушайте, Ральфъ, я не хочу васъ притѣснять. Я вижу, что вы любите Джени и что она васъ любитъ или, по крайней мѣрѣ, ей кажется, что любитъ.

-- Это истинная правда. Мы пламенно любимъ другъ друга.

-- Хорошо. Займитесь какимъ-нибудь дѣломъ, добейтесь успѣха и вы получите Джени, т. е. если она васъ захочетъ.

-- Благодарю васъ, сэръ, сказалъ молодой человѣкъ:-- я тотчасъ устрою лѣсопильный заводъ.

Дорога въ селеніе тянулась на значительномъ протяженіи вдоль берега рѣки по землѣ фермера Безанта, а потомъ повертывала на востокъ и шла лѣсомъ до самаго селенія. Ральфъ отправился по ней; шагая машинально. Тысячи мыслей боролись въ его головѣ. На поворотѣ дороги онъ пошелъ-было по направленію къ своему дому, но потомъ остановился и повернулъ назадъ къ рѣкѣ. Мускалантикъ, широкая, мелкая рѣка тихо катила свои воды среди лѣсистыхъ береговъ.

Сойдя съ дороги въ сторону, молодой человѣкъ направился по берегу внизъ по теченію. Судя но его быстрымъ шагамъ, онъ шелъ съ опредѣленной цѣлью. Какъ всѣ люди съ воображеніемъ, онъ часто гулялъ по окрестной странѣ, хорошо зналъ всѣ берега Мускалантика и теперь вспомнилъ, что невдалекѣ между двумя холмами впадалъ въ рѣку небольшой ручей, полускрытый въ лѣсной чащѣ.