Леди Мэри (решив выяснить все до конца). Вы же не хотите сказать, что мне и моим сестрам придется работать, чтобы получить обед? Это же неестественно.
Крайтон (небрежно). Неестественно везде, кроме такого вот острова.
Леди Мэри. Кроме такого вот острова? Теперь я понимаю. Идеальный слуга заговорил о равенстве. Так?
Крайтон (обиженно). Миледи, вы обвиняете меня в непоследовательности?
Леди Мэри. Именно.
Крайтон. Миледи, я не верю в равенство в Англии, потому что там оно противоречит природе, и по той же причине я не верю в равенство на этом острове.
Леди Мэри (испытывает облегчение, чувствуя, что он говорит искренне). Я извиняюсь.
Крайтон (продолжая, пусть и с неохотой). Всегда должен быть тот, кто командует, и те, кто подчиняются.
Леди Мэри (полностью с этим согласна). Один командует, остальные подчиняются. Да! (Потом вдруг понимает, что у его слов есть и другое толкование). Крайтон!
Крайтон. Что такое, миледи?