И хотя голос звучит почтительно, Крайтон преисполнен решимости. Считает необходимым не дать словам разойтись с делом.
Леди Мэри (в голосе сталь). Отец, ты не должен этого допустить. Эрнест — твой племянник!
Лорд Лоум (потирая рукой лоб). В конце концов, он мой племянник, Крайтон. И теперь, когда он понимает, что сила на моей стороне…
Эрнест. Силы у вас нет, дядя, один жир.
Он оглядывается, ожидая одобрения, но никто не улыбается, а Крайтон закатывает рукава. Эрнест машет рукой на дядю, воинственно поворачивается к Крайтону.
Крайтон. Где будем окунаться, мистер Эрнест? Перед леди или в лесу? (Он смотрит Эрнесту в глаза, и тот опускает голову). Пошли.
Эрнест (с бравадой). Ну, хорошо.
Крайтон. И захватите ведро.
Эрнест колеблется. Потом берет ведро и следом за Крайтоном идет к ближайшему ручью.
Лорд Лоум. Мне его жаль, но я должен проявлять твердость.