И хотя голос звучит почтительно, Крайтон преисполнен решимости. Считает необходимым не дать словам разойтись с делом.

Леди Мэри (в голосе сталь). Отец, ты не должен этого допустить. Эрнест — твой племянник!

Лорд Лоум (потирая рукой лоб). В конце концов, он мой племянник, Крайтон. И теперь, когда он понимает, что сила на моей стороне…

Эрнест. Силы у вас нет, дядя, один жир.

Он оглядывается, ожидая одобрения, но никто не улыбается, а Крайтон закатывает рукава. Эрнест машет рукой на дядю, воинственно поворачивается к Крайтону.

Крайтон. Где будем окунаться, мистер Эрнест? Перед леди или в лесу? (Он смотрит Эрнесту в глаза, и тот опускает голову). Пошли.

Эрнест (с бравадой). Ну, хорошо.

Крайтон. И захватите ведро.

Эрнест колеблется. Потом берет ведро и следом за Крайтоном идет к ближайшему ручью.

Лорд Лоум. Мне его жаль, но я должен проявлять твердость.