Так они сидели по вечерам, вспоминая ту роковую пятницу, пока все, даже самые мелкие подробности не проявились у них в головах, как это бывает с переводными картинками.
– Если б только я сообразила не принять приглашение от соседей из дома 27! – говорила миссис Дарлинг.
– Если б только я не налил свое дурацкое лекарство в Нэнину мисочку!
«Если б только я догадалась сделать вид, что лекарство мне нравится», – говорили собачьи глаза, полные слез.
– Ах, это все мое пристрастие к званым обедам, Джордж!
– Нет, дорогая, это все мое дурацкое чувство юмора.
«Нет, мое неумение не обращать внимания на пустяки, дорогие хозяева!» А затем кто-нибудь из них или все трое разом плакали, и каждый думал свое.
Нэна думала: «Конечно, нельзя было нанимать собаку в няньки», и миссис Дарлинг промокала Нэнины слезы своим платком.
– Этот негодяй! – восклицал мистер Дарлинг, а Нэна вторила ему лаем.
Так они сидели рядышком в опустевшей детской, припоминая все подробности этого ужасного вечера в пятницу…