Voici le l'apport que je repois il V instant, avez-vous reзu quelques donnйes lа-dessus? 1
1 Я сейчасъ получилъ это донесеніе; есть ли у васъ какія-нибудь свѣдѣнія на этотъ счетъ?
Министерство Иностранныхъ Дѣлъ, безъ сомнѣнія, повергало уже на Высочайшее Ваше благоусмотрѣніе о неблагопріятномъ положеніи Китайскаго правительства по причинѣ мятежей, тамъ продолжающихся и распространяющихся. Съ послѣднею изъ Пекина почтою, отъ 22-го ноября, получены здѣсь извѣстія весьма неутѣшительныя, и въ то же время былъ запечатанный пакетъ въ Азіатскій Департаментъ отъ начальника нашей миссіи въ Пекинѣ архимандрита Палладія, который туда, безъ сомнѣнія, доноситъ подробно о положеніи дѣлъ. Но, получая сверхъ того различныя свѣдѣнія изъ частныхъ источниковъ, я, по вчерашнимъ изъ Кяхты письмамъ, вижу между прочимъ, что и между благонамѣренными въ Китаѣ людьми развивается мысль: что, по прежнимъ примѣрамъ, царствующая династія должна измѣняться, и что теперь, вѣроятно, уже наступило время этой перемѣнѣ.
Подобное суевѣріе между людьми, не участвующими въ мятежахъ и долженствующими служить опорою правительства, конечно, можетъ быть пагубно царствующему въ Китаѣ Дому при всѣхъ тѣхъ успѣхахъ, которые уже пріобрѣтены мятежниками, распространяющими пламя бунта даже въ Манджуріи.
Ваше Императорское Величество изволили мнѣ неоднократно объявлять Вашу волю о сохраненіи дружескихъ отношеній съ Китаемъ, а потому я поспѣшаю повергнуть это послѣднее полученное мною свѣдѣніе на Высочайшее Ваше благоусмотрѣніе и всеподданнѣйше доложить, что если нынѣ существуютъ дружескія отношенія между нами и Китайскимъ правительствомъ, то поэтому именно предположить должно, что онѣ не будутъ продолжаться въ случаѣ насильственной перемѣны правительства и царствующей династіи, и если Вашему Величеству благоугодно изъявить Китайскому императору участіе въ затруднительномъ его положеніи, то смѣю думать, что теперь уже къ тому наступило время, и, можетъ быть, на. первый случай достаточно будетъ одного письменнаго увѣренія Вашего Величества, чтобы ободрить молодого Китайскаго государя и его колеблющееся правительство: но если бы во время переписки переворотъ тамъ совершился, то дружескія предложенія съ нашей стороны побудятъ, вѣроятно, Китайскаго императора, въ случаѣ бѣгства, обратиться подъ нагну защиту, что, смѣю думать, какъ въ нравственномъ, такъ и въ политическомъ отношеніи, будетъ сообразно съ достоинствомъ и пользами нашего правительства.
Я счелъ вѣрноподданническимъ моимъ долгомъ повергнуть эти соображенія на Высочайшее Ваше благоусмотрѣніе, не получивъ покуда никакихъ наставленій на случай угрожающихъ въ Китаѣ переворотовъ или особыхъ по этому сношеній Китайскаго правительства съ здѣшними мѣстными властями.
Секретно.
34. Къ князю Александру Сергѣевичу Меньшикову.
(1852 г., 14-го марта, No 3. Иркутскъ.)
Въ послѣдствіе переписки, производившейся въ прошломъ году о сбереженіяхъ изъ смѣтныхъ суммъ, въ Восточной Сибири сдѣланныхъ, и представленія моего вашей свѣтлости 28-го января сего года No 2, поспѣшаю довести до вашего свѣдѣнія, что, но сдѣланному въ Главномъ Управленіи исчисленію, по причинѣ сбереженій, сдѣланныхъ въ прошедшіе три года въ расходахъ земскихъ сборовъ Восточной Сибири, остаются совершенно свободными назначенные для пособія симъ сборамъ на 1852 годъ 152.483 рубля изъ 4--8 рублеваго сбора съ фунта золота по частной золотопромышленности