Корыстное стремленіе Англіи къ завоеваніямъ не останавливается: оно растетъ постепенно; обогащаться на чужой счетъ и во вредъ другимъ народамъ и государствамъ -- было постоянною ея политикою.
Нынѣ, конечно, временно Англія вовлекла за собою Францію; но тѣмъ не менѣе мы должны принимать всѣ мѣры противъ соединенныхъ ихъ силъ.
Долгое время Россія оставалась внѣ военныхъ дѣйствій, по замѣтивъ уже прежде, что въ Восточный океанъ, часть береговъ котораго находится во владѣніи Россіи, ежегодно стали появляться иностранныя военныя суда, что число сихъ судовъ стало съ каждымъ годомъ увеличиваться, и было уже несомнѣнно, что замыслы Англіи простираются на наши владѣнія, тогда правительство наше не могло не обратить на это своего вниманія, и въ то же время, листомъ отъ 5-го февраля 1851 года, увѣдомило Китайское правительство о своихъ намѣреніяхъ.
Нашъ Сенатъ поставилъ на видъ Трибуналу, что Русское правительство не потерпитъ, чтобы устье Сунгари-Ула было занято какою бы то ни было иностранною державою, такъ какъ вершины этой рѣки находятся во владѣніяхъ Россіи, и земли, къ востоку по Амуру лежащія, доселѣ остаются неразграниченными.
Въ то же время Государь Императоръ повелѣлъ мнѣ образовать во ввѣренномъ управленію моему краѣ, Восточной Сибири, 100 т. постояннаго войска, имѣя въ виду, съ одной стороны, необходимость охраненія и защиты р. Амура отъ вторженія иностранцевъ, а съ другой -- возникшія и въ то время въ дружескомъ Дайцынскомъ государствѣ смуты, произведенныя, конечно, тѣми же иностранцами.
Вслѣдъ за симъ, предвидя войну, дѣйствительно возгорѣвшуюся въ прошломъ году съ Англіею и Франціею, Русское правительство признало необходимымъ принять рѣшительныя мѣры къ защитѣ приморскихъ береговъ Восточнаго океана и устья р. Амура, почему мнѣ поручено было предварительно войти по сему предмету въ переписку съ Китайскимъ Трибуналомъ, желая, съ одной стороны, ускорить разсужденія между двумя государствами объ окончательномъ разграниченіи земель; съ другой -- не предпринимать защиты въ обоюдномъ владѣніи обрѣтающихся областей безъ вѣдома и согласія Китайскаго правительства, находясь съ онымъ и желая остаться въ самой тѣсной и искренней дружбѣ. Но плаваніемъ этимъ ни въ какомъ случаѣ не нарушены права Китайскаго государства, потому что Россія владѣетъ вершинами этой рѣки и, согласно трактатамъ, имѣетъ одинаковыя съ Китаемъ права на большую ея половину, гдѣ она омываетъ земли неограниченныя; наконецъ, защита, для которой было мною, по повелѣнію Великаго моего Государя, предпринято плаваніе по Амуру въ прошломъ и нынѣшнемъ лѣтѣ, столь же необходима для безопасности Россіи, сколько полезна спокойствію сѣверныхъ областей Китая.
По волѣ моего Государя, въ нынѣшнемъ лѣтѣ сосредоточены мною на устьѣ р. Амура войска, возведены сильныя укрѣпленія, и приняты всѣ тѣ мѣры, которыя были необходимы для обезпеченія края отъ вторженія непріятеля съ моря, и, несмотря на крейсерованіе многочисленныхъ Англійскихъ и Французскихъ судовъ у входа въ лиманъ Амурскій, которыя не разъ и въ большомъ количествѣ были видны съ наблюдательныхъ постовъ нашихъ въ продолженіе всего лѣта, ни одно судно не дерзнуло войти въ Амуръ, узнавъ, о силѣ Русскихъ укрѣпленій и войскъ, здѣсь сосредоточенныхъ.
Это обстоятельство доказываетъ вамъ, какъ необходима защита нами Амура, и должно убѣдитъ васъ и въ томъ, что, безъ принятыхъ Россіей мѣръ, паровыя суда, непріятельскія безнаказанно поднимались бы уже вверхъ по рѣкѣ и проникнули бы до внутреннихъ областей вашихъ и нашихъ.
Но защита Амура, дѣятельно и съ огромными издержками предпринятая Россіей, не можетъ быть временною мѣрою: сосредоточенныя на устьяхъ онаго военныя наши силы и воздвигнутыя укрѣпленія на, вѣчныя времена должны еще усиливаться и охранять эту страну отъ всякаго чуждаго вторженія, а потому 1-е, всѣ мѣста, для этой цѣли занятыя нами тамъ, и весь приморскій край должны окончательно остаться во владѣніи Россіи: 2-е, для необходимаго и безпрерывнаго лѣтомъ и зимою сообщенія войскъ и крѣпостей нашихъ, на устьѣ Амура находящихся, со внутренними областями нашими -- та, къ какъ сообщеніе горами, по всѣмъ изслѣдованіямъ, рѣшительно невозможно ни зимою, ни лѣтомъ -- намъ должно имѣть свои поселенія на всемъ лѣвомъ берегу р. Амура, который вмѣстѣ съ тѣмъ представляетъ самую естественную и безспорную границу.
Такимъ только образомъ внутреннія области Восточной Сибири будутъ вполнѣ обезпечены отъ всякихъ покушеній иностранцевъ со стороны моря, и такимъ только разграниченіемъ оба государства -- Китайское и Россійское -- устранятъ всякій поводъ къ недоразумѣніямъ между собою, какъ въ настоящемъ, такъ и въ будущемъ времени возникнуть могущимъ.