Между тѣмъ, впредь до воспослѣдованія Высочайшаго разрѣшенія, бывшая Усть-Зейская станица мною уже наименована станицею Благовѣщенскою.

О послѣдующемъ по сему предмету Высочайшемъ повелѣніи я буду имѣть счастіе ожидать предписанія Вашего Императорскаго Высочества.

81. Айгунскій договоръ.

(1858 г., 16-го мая.)

Великаго Россійскаго государства главноначальствующій надъ всѣми губерніями Восточной Сибири, Его Императорскаго Величества Государя Императора Александра Николаевича генералъ-адъютантъ, генералъ-лейтенантъ Николай Муравьевъ и великаго Дайцынскаго государства генералъ-адъютантъ, придворный вельможа, Амурскій главнокомандующій князь И-Шань, по общему согласію, ради большей вѣчной взаимной дружбы двухъ государствъ, для пользы ихъ подданныхъ и для охраненія отъ иностранцевъ, постановили:

1.

Лѣвый берегъ р. Амура, начиная отъ р. Аргуни до морского устья р. Амура да будетъ владѣніемъ Россійскаго государства, а правый берегъ, считая внизъ по теченію до р. Уссури, владѣніемъ Дайцынскаго государства; отъ р. Уссури далѣе до моря находящіяся мѣста и земли, впредь до опредѣленія по симъ мѣстамъ границы между двумя государствами, какъ нынѣ, да будутъ въ общемъ владѣніи Дайцынскаго и Россійскаго государствъ. По рр. Амуру, Сунгари и Уссури могутъ плавать только суда Дайцынскаго и Россійскаго государствъ; всѣхъ же прочихъ иностранныхъ государствъ судамъ по симъ рѣкамъ плавать не должно; находящихся по лѣвому берегу р. Амура отъ р. Зеи на югъ до деревни Хормолдзинь Манджурскихъ жителей оставить вѣчно на прежнихъ мѣстахъ ихъ жительства, подъ вѣдѣніемъ Манджурскаго правительства, съ тѣмъ, чтобы Русскіе жители обидъ и притѣсненій имъ не дѣлали.

2.

Для взаимной дружбы подданныхъ двухъ государствъ дозволяется взаимная торговля проживающимъ по рр. Уссури, Амуру и Сунгари подданнымъ обоихъ государствъ; а, начальствующіе должны взаимно покровительствовать на, обоихъ берегахъ торгующимъ людямъ двухъ государствъ.

3.