Перевод.

Ваше превосходительство!

Соблаговолите извинить смелость, которую я беру на себя писать Вашему превосходительству. Имея честь служить под Вашим руководством и осыпанный когда-то Вашими благодеяниями, я считал себя вправе просить о Вашей справедливости и великодушии. Я Вас умоляю, генерал, освободить мою совесть от ложного признания, без сомнения совсем невольного, которое у меня вырвалось при первом подписанном мною показании, и которое могло очень обвинить того, кого оно касалось. Причины этой ошибки объясняются в письме, которое я ныне имею честь представить Вашему превосходительству. Я Вас самым настоятельным образом прошу заменить этими данными первые. Вы увидите истину, выраженную самым искренним образом. Так как я не владею основательно русским языком, соблаговолите извинить множество ошибок, которые там есть. Впрочем я должен был экономить бумагу.

Позвольте еще, генерал, обратиться к Вам в двух словах относительно моей судьбы. Если бы я был одинок, я отнюдь не докучал бы Вам, говоря о себе самом. Но у меня престарелый отец 68-ми лет и две еще неустроенные сестры, для которых я являюсь единственной поддержкой. Я только что два дня тому назад получил письмо, где они мне пишут, что он болен уже в течение 3-х месяцев. Может быть, я не увижу его более! Эта мысль гложет меня день и ночь. Не подумайте, генерал, что я пытаюсь избежать справедливого наказания. Но если возможно, чтобы я, лишенный служебных чинов и дворянства, мог бы заботиться о моем старом и несчастном отце, если я мог бы глубоко похоронить свою карьеру, слишком рано увядшую, я был бы еще счастлив посвятить свою жизнь поддержке моей несчастной семьи. Простите, генерал, что я Вам надоедаю рассказом о наших несчастьях; от вашего великодушия я жду возможности соединения с моим уважаемым отцом и бедными сестрами. Не откажите в этом тему. кто имеет честь быть с чувством глубочайшего уважения и доверия к Вашей доброте, генерал,

Вашего превосходительства послушный и покорнейший слуга

князь Ал. Барятинский.

No 5 (3)1

1 Дополнительные показания были зачитаны в Комитете вместе с предварительными показаниями 16 января 1826 г. ЦГИА, ф. 48, д. 26, л. 77 об.

На вопросы данныя мне, Вашим Превосходительством, на шет тайнаго общества в коим я находился, честь имею ответствовать следующим образом.

На первой бумаге мною подписанной находются некоторый утверждения несправедливыя и ошибочныя, а другая не полныя; они суть следствие, необдуманности, скорости в ответах, затруднения в произношение слов, и в болезненном лихораточном состоянии в котором я всю дорогу находился. Желая сколь возможно загладить свою вину, я буду старатся то что знаю и что достойно примечания Вашему Превосходительству представить, покорнейшо прося сделать мне снисхождение и милость {Слава "прося сделать мне снисхождение и милость" вписаны между строк.} уничтожить первую бумагу мою и заменить ее сим моим признанием.