И все же меньше выиграл сражений,
Чем покорили вы сердец.
(Перевод с французского Екатерины Лебедевой)
Стихотворение обращено к Эмилии Петровне Трубецкой, (1801-1869), урожденной Витгенштейн, дочери П.Х. Витгенштейна, адьютантом которого был А.П. Барятинский.
Стансы в каземате
[Прозаический подстрочник французского стихотворения в переводе Раисы Добкач]
Тень растет... Колокол звонит...
Все вернулось к отдыху, -
В ночи, что меня окружает,
Лишив меня еще одного дня!