И все же меньше выиграл сражений,

Чем покорили вы сердец.

(Перевод с французского Екатерины Лебедевой)

Стихотворение обращено к Эмилии Петровне Трубецкой, (1801-1869), урожденной Витгенштейн, дочери П.Х. Витгенштейна, адьютантом которого был А.П. Барятинский.

Стансы в каземате

[Прозаический подстрочник французского стихотворения в переводе Раисы Добкач]

Тень растет... Колокол звонит...

Все вернулось к отдыху, -

В ночи, что меня окружает,

Лишив меня еще одного дня!