Опечатка. Слѣдуетъ читать: гусь.
Говорится о пантомимѣ Дибдина "Матушка-Гусыня".
И самъ Грингутъ своимъ воображеньемъ
Ему порой никакъ не угодитъ.
"Г. Гринвудъ -- декораторъ Друри-Лэнскаго театра; г. Скеффингтонъ многимъ ему обязанъ". (Байронъ).
Я не могу всецѣло нашу знать
За восхищенье Нальди обвинятъ,
За щедрыя ихъ итальянцамъ дани
Иль панталонамъ славнымъ Каталани.
" Имена Нальди (а не Нольди, какъ ошибочно напечатано въ текстѣ) и Каталани не нуждаются въ поясненіяхъ; лицо первой и жалованье второй заставятъ насъ долго помнить объ этихъ интересныхъ странницахъ. Кромѣ того, мы еще и до сихъ поръ не можемъ придти въ себя послѣ перваго спектакля, въ которомъ г-жа Каталани появилась на сцену въ мужскихъ панталонахъ". (Байронъ).