Чрезъ рѣки, степи, день и ночь.

Его рать сгибла; но въ несчастья

Щадитъ его упрековъ гласъ.

Хоть правда смѣло въ этотъ часъ

Могла гремѣть предъ самовластьемъ.

Несется Карлъ -- коня его

Разитъ свинецъ, и своего

Ему Гіета {Gieta -- полковникъ шведскій.} уступаетъ.

Самъ гибнетъ въ-чужѣ. Но и тотъ

Подъ Карломъ мертвый упадаетъ,