Чрезъ рѣки, степи, день и ночь.
Его рать сгибла; но въ несчастья
Щадитъ его упрековъ гласъ.
Хоть правда смѣло въ этотъ часъ
Могла гремѣть предъ самовластьемъ.
Несется Карлъ -- коня его
Разитъ свинецъ, и своего
Ему Гіета {Gieta -- полковникъ шведскій.} уступаетъ.
Самъ гибнетъ въ-чужѣ. Но и тотъ
Подъ Карломъ мертвый упадаетъ,