Излившей на тебя проклятія фіалъ.

Предъ блескомъ и умомъ твоимъ склонялся каждый.

Какою свѣтлою была заря твоя!

Но несказаннаго грѣха нечистой жаждой

Томился ты, и вечеръ бытія

Влачить въ презрѣніи -- нѣтъ горестнѣе доли --

И въ одиночествѣ полнѣйшемъ противъ воли.

[написано въ 1809 г., напечатано въ 1833 г. "Дайвсомъ" (лат. dives богачъ) здѣсь названъ Вильямъ Бекфордъ, авторъ восточной сказки "Ватекъ"] Перевод: О. Чюмина.

ПРОЩАЛЬНАЯ ПРОСЬБА КЪ ДЖ. КГ., ЭСКВАЙРУ.

(Farewell pеtition to J. C. H. Esq.).