Такъ глубоко онъ все переживаетъ,
Что ложь его такъ страстно возмущаетъ:
Вѣдь балъ ея одобрилъ самъ святой!
[Написано 10 декабря 1820 г.. по прочтеніи газетной замѣтки о томъ, что леди Байронъ явялась патронессою ежегоднаго благотворительнаго бала, устраиваемаго въ залѣ городской ратуши въ Гинкли. Муръ, напечатавшій въ 1830 г. только первые два куплета этого стихотворенія, говоритъ, что оно "проникнуто горькимъ негодованіемъ".] Перевод: С. Ильинъ.
ЭПИГРАММА на адресъ мѣдниковъ,
который общество ихъ намѣревалось поднести королевѣ Каролинѣ, одѣвшись въ мѣдныя латы
(Epigram on the brazier's adress).
Есть слухъ, что мѣдники, одѣвшись въ мѣдь, поднесть
Желаютъ адресъ свой. Парадъ излишній, право!
Куда они идутъ, тамъ больше мѣди есть