И то — в смысле утвердительного наречия: так, да.
Казна — употребляется это слою не только в смысле государственные средства, но и как владельческие по отношению к отдельным рабочим. «Сперва старатели добывали тут, потом за казну перевели» — стали разрабатывать от владельца.
Как счастье поищет — как удастся.
Калым — выкуп за невесту (у башкир).
Каменка — банная печь с грудой камней сверху; на них плещут воду, «поддают пар».
Карнахарь — одна из бытовавших еще в девяностых годах переделок немецких технических названий. Вероятно, от гармахерского горна, на котором производилась очистка меди.
К душе — по душе, по мысли, по нраву.
Кого доходя — всякого, каждого.
Колтовчиха — Колтовская, одна из дочерей первого владельца заводов. Эта Колтовская одно время занимала среди промотавшихся наследников первое место и фактически была «главной барыней».
Коробчишечко — уменьшительное от коробок — плетёнка, экипаж из плетёных ивовых прутьев.