Мари. Если у васъ имѣются какія нибудь поясненія, какой нибудь проэктъ, будьте такъ добры немедленно сообщить все при этихъ господахъ.

Лефоръ. Я готовъ. Эти господа не испугаютъ меня. Я привыкъ идти впередъ, не робѣя.

Г-жа Виньеронъ (Лефору). Садитесь пожалуйста.

Лефоръ (садясь). Изволили проглядѣть мой счетъ? Нѣтъ еще, не правда ли? Тѣмъ хуже. Въ немъ есть помѣтка о земляхъ покойнаго, въ которой все это дѣло изложено подробно отъ А до Z. Будь у меня этотъ счетъ подъ рукой, я могъ бы изъясняться кратче и лучше выяснить дѣло.

Мари. Я могу вамъ его принести. Я сама спрятала вашъ счетъ.

Лефоръ. Вы очень обязали бы меня. (Мари подходитъ къ письменному столу, мимо матери и Тейссье, сидящихъ рядомъ).

Тейссье ( г-жѣ Виньеронъ). Аккуратный человѣкъ ваша дочь.

Г-жа Виньеронъ. Очень аккуратная.

Тейссье. Изъ нея выйдетъ женщина съ головой.

Г-жа Виньеронъ. Да, я тоже думаю.