IV. Гомеопатическую методу лечения. Третья часть содержит в себе:
I. Литературу критических разборов гомеопатии, в хронологическом порядке, с присовокуплением положительного мнения каждого критика о Ганеманне и гомеопатии.
II. Заключение.
Читая книгу д-ра Вольского, входя постепенно в ее содержание, вы отвращаетесь более и более от гомеопатии, вы ужасаетесь ее последствий, и, наконец, ужас ваш доходит до того, что при последней главе, с последней страницей (в статье об изопатии) книга выпадает из рук ваших, и вы без омерзения не можете представить, не можете вспомнить всего того, что вы читали об этом гибельном заблуждении ума человеческого...
Советуем всякому, кто хоть сколько-нибудь интересовался гомеопатиею, прочесть эту книгу со вниманием. Мы уверены, что, переведенная на иностранные языки, она разойдется по всей Европе и везде достигнет своей прекрасной цели, тем более, что это есть самое полное критико-прагматическое сочинение о гомеопатии, в котором приведены и рассмотрены мнения всех писавших об этом предмете как за границей, так и в нашем отечестве.
1. "Литер. газета" 1840, 24/IV, No 33, стлб. 775--777. Без подписи. Принадлежность рецензии Белинскому установлена В. С. Спири-доновым (см. ПссБ, т. XIII, стр. 47--49, примеч. 1099).
2. Намек на А. П. Башуцкого, который чтением своего романа "Ме-щанин" довел Белинского до изнеможения. По воспоминаниям И. И. Панаева, на следующий день после этого критик жаловался ему: "Знаете ли, что я до четырех часов должен был высидеть у Ба-шуцкого, не вставая с места. Он прочел мне всю первую часть своего романа. Каково мне было, вы можете себе представить!.. Сегодня я болен, у меня грудь разболелась, в голове чорт знает что..." (И. И. Панаев. Литературные воспоминания, ГИХЛ, 1950, стр. 260).
3. Неточная цитата из "Горя от ума" (д. 1, явл. 2); у Грибоедова:
Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.