10 Аналогичное суждение см. в статье "Ничто о ничем..." ("Телескоп", 1836, No 4; наст. изд., т. 1, с. 254--255). Согласно общепринятому мнению (см. О к с м а н. Переписка, с. 238--239; Белинский, АН СССР, т. XI, с. 627), источником сведений Белинского об американской цивилизация была книга А. Токвилля "О демократии в Америке" ("De la Démocratie en Amérique", Paris, 1835). Однако книга, которую даже находившийся в Париже А. И. Тургенев впервые прочел только 17 февраля 1836 г. (см.: А. И. Тургенев. Хроника русского в Париже. Дневники (1825--1826 гг.). М.--Л., "Наука", 1964, с. 73), вряд ли могла быть известна Белинскому ранней весной 1836 г. (последний раздел статьи "Ничто о ничем...", содержащий оценку американской действительности, был написан не позднее середины марта 1836 г.). К лету 1837 г. он теоретически мог прочитать эту книгу (или узнать о ней в пересказе), по гораздо вероятнее, что комментируемые строки навеяны соответствующим пассажем из статьи Пушкина "Джон Теннер" ("С изумлением увидели демократию в ее отвратительном цинизме..." -- Пушкин, т. 7, с. 298), которая появилась в III томе "Современника", вышедшем в начале октября 1836 г. (в этой статье, кстати, говорилось и о романах Купера, и о "славной книге" Токвилля). Заметим к тому же, что ни одного упоминания о книге Токвилля в известных нам текстах Белинского нет; в письме от 27 декабря 1837 г. Сатин расхваливает ее Белинскому (см. БиК, с. 269--270) : из этого следует, что летом 1837 г. -- в период их интенсивного общения -- речь о ней не заходила.

11 Это письмо не сохранилось.

12 "Гамлет", д. III, явл. 1.

13 Речь идет о материальных затруднениях и долгах, к которым Бакунин, в отлпчие от Белинского, относился беззаботно (см. в письме ниже).

14 В феврале 1836 г. граф С. Г. Строганов, которому В. К. Ржевский рекомендовал Бакунина, поручил последнему перевести с немецкого учебник Г. Шмита "Всеобщая история" (на вырученные деньги Бакунин намеревался поехать за границу -- см. ЛН, т. 56, с. 103). Бакунин около года не приступал к работе, затем по частям разделил ее между В. П. Боткиным, М. Н. Катковым, К. С. Аксаковым, Л. Ф. Лангером, Н. X. Кетчером, сестрами и братьями, которые, однако, мало преуспели в переводе (подробности см. в письме Боткина Бакунину от 26 июля 1837 г. -- Егоров, 1976, с. 93).

15 Имеется в виду также Ф. В. Булгарин (см. наст. изд., т. 3, с. 538).

16 Имеется в виду стремление Бакунина помочь разводу сестры -- В. А. Дьяковой.

17 Имеется в виду первая в России "литературная кофейня", примыкавшая к трактиру М. М. Печкина (на Воскресенской площади, ныне площадь Революции). В это время Бакунин был ее частым гостем (см. воспоминания А. Д. Галахова в сб. "Литературные салопы и кружки. Первая половина XIX века". Под ред. Н. Л. Бродского. М.--Л., "Academia", 1930, с. 356, 358-359).

18 Евангелие от Иоанна, 18, 22--23.

19 См. Белинский, АН СССР, т. XI, с. 121--122; 615.