12 Стихотворение "Родина" было опубликовано в No 4 "Отечественных ваписок" за 1841 г.
92. Н. Х. Кетчеру. Печатается по подлиннику (ГБЛ, ф. 21, п. 5183, No 7, л. 5-6).
1 Имеется в виду Н. Г. Белинский.
2 Белинский имеет в виду не изданные к тому времени переводы Кетчера. Объявления о подписке на издание всех пьес Шекспира в его прозаическом переводе появились только летом (см. "Северная пчела", 1841, No 145, 3 июля; "Литературная газета", 1841, No 84, 29 июля), и до конца 1841 г. отдельными выпусками вышли в свет "Король Иоанн", "Ричард II", "Генрих IV" (ч. I и II), "Генрих V" и "Генрих VI" (ч. I, II и III). Замечания Белинского о переводе "Генриха V" относятся к сцене 2-й V действия; они были учтены Кетчером (см. Шекспир. С английского Н. Кетчера. Вып. V. Генрих V. М., 1841, с. 128--135). Июньская Роса -- героиня романа Ф. Купера "Путеводитель в пустыне, или Озеро-море".
3 Ф. А. Кони с 1840 г. издавал журнал "Пантеон русского и всех европейских театров", а с 1841 г. -- "Литературную газету". Статья Булгарина. -- Имеется в виду заметка "В какой степени справедливы замечания некоторых журналов на "Северную пчелу"?" ("Северная пчела", 1841, JV° 67, 21 марта; без подписи), в которой утверждалось, что при новой редакции "Литературная газета" сделалась "вдесятеро скучнее, чем прежде".
93. Н. А. Бакунину. Печатается по подлиннику (ГИМ, ф. 281, Белинский, No 23).
1 Письма Н. А. Бакунина Белинскому не сохранились.
2 См. примеч. 5 к письму 74.
3 Это письмо Бакунина не сохранилось.
4 См. наст. изд., т. 3, с. 517.