327 (Стр. 660). Повести Н. А. Полевого первоначально печатались в "Московском телеграфе": "Блаженство безумия" (1833, NN 1 и 2); "Живописец" (1833, NN 9, 10 и 11); "Эмма" (1834, NN 1, 2, 3, 4). Позднее они вошли в издание "Мечты и жизнь. Были и повести", сочиненные Н. Полевым, ч. 1-4, М., 1834. Повесть "Аббаддонна" вышла отдельным изданием в 1834 году. Намерения, высказанные здесь, Белинский не осуществил.
328 (Стр. 661). Намек на сотрудничество Н. А. Полевого с Булгариным и Гречем.
329 (Стр. 662). Уничтожающий разбор драматических изделий Полевого Белинский дал в написанной почти одновременно статье "Александринский театр" (в сб. "Физиология Петербурга"). "Переделкой" "Гамлета" Белинский называет перевод Н. Полевого, вышедший в 1837 году. В первоначальной рецензии Белинский назвал его "одной из самых блестящих заслуг г. Полевого в русской литературе", хотя и отметил, что этот перевод не является художественным и страдает многочисленными отступлениями от подлинника (Полн. собр. соч., т. III, стр. 336-349). Но уже в 1840 году Белинский насмешливо отзывается об этом переводе, ставя его в один ряд с "дюсисовскими" переделками шекспировских трагедий (рецензия на 3-ю часть "Репертуара русского театра", Полн. собр. соч., т. V, стр. 231-233). Дюси (1733-1816) - французский драматург, переделывавший Шекспира в соответствии с традициями классицизма.
О "грязи" и "сальностях" в произведениях Гоголя Полевой писал много раз, наиболее резко и подробно в статье о "Мертвых душах" ("Русский вестник", 1842, N 5-6).
330 (Стр. 665). Сжатые характеристики поэтов 20-30-х годов, даваемые здесь Белинским, содержат оценки, которые более полно были высказаны им в ряде специальных статей и рецензий: "Стихотворения А. Полежаева", 1842, т. VII, стр. 167-204, "Собрание стихотворений Ивана Козлова", 1841, т. VI, стр. 144-153, "Сочинения в стихах и прозе Дениса Давыдова", 1840, т. VII, стр. 514-543, "Стихотворения Баратынского" (в наст. томе).
331 (Стр. 665). Речь идет о первом сборнике "Стихотворений Н. Языкова", СПБ, 1833, куда вошло 116 стихотворений. В дальнейшем разборе поэзии Языкова Белинский использует преимущественно этот сборник. Выше, в заглавии сборника Хомякова, Белинским допущена неточность. Должно быть: "КД стихотворений А. С. Хомякова".
332 (Стр. 665). Из "Евгения Онегина", гл. I, строфа XVIII.
333 (Стр. 666). Гекзаметры Пушкина - четверостишие "Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы...", написанное в 1829 году. Стихотворение "К Баратынскому" - в 1826 году.
334 (Стр. 666). Так у Белинского (см. примеч. 156 в наст. томе).
335 (Стр. 668). Из стихотворения "К Вульфу, Тютчеву и Шепелеву", 1826.