- Извините, профессор! - внезапно перебил его Фукуда. - У меня к вам огромная просьба.
Отомура удивленно и недовольно посмотрел на своего собеседника - не в японском обычае было так нетактично вести себя по отношению к начальнику. Видимо, этот новенький считает себя здесь на равных правах с ним, самим Маото… Ну что ж, посмотрим! Этот протеже Кроссби скоро сумеет убедиться, кто тут старший…
- Я слушаю вас! - сухо ответил Маото.
- У меня есть небольшая домашняя лаборатория, высокочтимый профессор, - заметив недовольство Маото, почтительно продолжал Фукуда, стараясь придать своему голосу самый любезный тон, - и я храню там различные культуры бактерий. Я был бы вам чрезвычайно признателен, если бы вы смогли снисходительно отнестись к моей покорной просьбе. В память о той высокой чести, которой я удостоился сегодня, мне было бы особенно приятно получить из ваших рук образец такого выдающегося достижения. Ведь это же… - Он замолк, как бы не находя слов выразить свое восхищение открытием Маото.
Польщенный Отомура обнажил желтые зубы в хищной улыбке.
- О, я понимаю вас, коллега! - Он покровительственно похлопал по плечу Фукуду. - Никогда никому не дал бы, но я имею о вас такие блестящие отзывы полковника Кроссби, моего личного друга, - многозначительно подчеркнул он, - что я не могу отказать вам, тем более что все равно нам предстоит работать в тесном содружестве. Вот, возьмите, пожалуйста! Я с удовольствием исполняю вашу просьбу.
Он вынул из ящика стола и протянул Фукуде маленький, герметически закрытый металлический цилиндрик:
- Здесь достаточное количество бактерий 078. Возьмите!
Стараясь ничем не выдать охватившей его дрожи, Фукуда взял цилиндрик и, церемонно поклонившись Маото, спрятал подарок в грудной карман: