Я теперь знаю, что за веселой улыбкой полураздѣтыхъ женщинъ, кроется, быть можетъ, горечь подавленнаго стыда, тяжелая драма без выходности.

-----

P. S. Написанное выше было уже набрано, когда въ редакцію поступило письмо артистовъ театра Capматова, "опровергающее" заявленіе артистки г-жи Богорской, ушедшей изъ труппы Сарматова въ виду "невозможнаго отношенія къ труженикамъ сцены".

Авторы письма заявляютъ, что въ театрѣ "Миніатюръ" существуютъ "вполнѣе нормальныя условія", а что касается выдачи жалованья, то она производится даже "болѣе, чѣмъ аккуратно".

По письму выходить, что у сарматовскихъ артистовъ совсѣмъ "житіе безпечальное". Имъ такъ хорошо живется что артисты прямо стали plus catholique, que le pape,-- въ вольномъ переводѣ болѣе сарматовцы, чѣмъ самъ папа-Сарматовъ. Они такъ близко принимаютъ къ сердцу интересы "миніатюръ", что горой стоять за нихъ, и даже тогда, когда папа-Сарматовъ не считаетъ, почему-то нужнымъ лично выступить съ опроверженіемъ письма въ редакцію г. Богорской о "невозможныхъ отношеніяхъ",-- это спѣшатъ сдѣлать "capматовскія дѣти" -- актеры.

И, конечно, по собственной иниціативѣ. И, конечно, безъ какого бы то ни было "отеческаго" вліянія.

Я очень хотѣлъ бы убѣдиться, что именно такъ обстоитъ дѣло, что мои предположенія, основанныя на разсмотрѣніи договора, не оправдались. что артистамъ живется хорошо. Мнѣ очень хотѣлось бы порадоваться за нихъ, но... "что-то не радуется".

"Черныя мысли, какъ мухи",--

Не даютъ мнѣ покоя.

Что, напр., значатъ слова изъ письма артистовъ "жалованье уплачивается бол ѣ е (?) чѣмъ аккуратно"?