В газетах как-то сообщалось, что один из иностранных товарищей, посетивший Москву, попав на одно наше деловое собрание, был поражен тем, как мы много говорили. Если бы этот товарищ заглянул в нашу переписку, в наши деловые бумаги, он мог бы убедиться, что мы любим не только много говорить, но и много писать, писать с чувством; смаком, в самом высоком "штиле".

Для примера привожу текстуально одно "отношение", полученное Статотделом НКПТ.

"Сообщается, что присланная НСТ форма анкеты по обследованию социального состава почтовой клиентуры У. рассмотрена.

По рассмотрении анкеты и соображении обстоятельств дела обследования У. пришло к заключению: выработка формы означенной анкеты произведена вполне удовлетворительно; изменений и дополнений каких-либо для себя анкета не требует.

Разделяя мнение Статотдела С.[еверо]-З.[ападного] Областного Управления по выработке анкеты, в смысле ее удовлетворительности, У., в целях достижения желаемых результатов по изучению вопроса о почтовой клиентуре -- высказывается за целесообразность применения таковой в деле обследования в том виде, в каком она есть".

Написав эту бумагу, составитель ее, вероятно, с горделивым чувством прочитывал свое художественное произведение. Слова так и льются у этого Наркомпочтелевского златоуста...

Этакую бумагу с маху не напишешь, -- вероятно, с полчаса фразы округлял и высокий штиль до точки доводил.

Потом дал машинистке. На осьмушке и даже на четвертушке такое стихотворение в прозе не уберешь, -- пятьсот семьдесят семь знаков в нем! Стучала машинистка... испортила лист бумаги, -- не считая копий, и отправилось произведение за номером 9699-м, -- вслед девяти тысяч шестьсот девяносто восьми листов, написанных таким же штилем, вслед девяти тысячам казенных копеечек, оплативших бумагу для этого творчества...

А что человек написал? Целого ничего. По существу -- простая отписка. По тому же вопросу многие округа прислали очень существенные критические замечания. Но дело не в этом. Дело в приказном стиле. Разве нельзя было написать очень коротко и ясно: "Приемлемо", "Возражений нет". А к чему это "приемлемо" относится, понять не трудно, имея на бумаге: "на No......".

Отдел Рационализации уже ввел упрощения в наименования адресатов. "НКПТ НСТ". Это гораздо экономнее старого: "В Народный Комиссариат Почт и Телеграфов, в Статистический Отдел". Восемь букв вместо длинных, громоздких слов. Но до содержания, до канцелярской, закостенелой стилистики рационализация еще не добралась. А надо бы...