- Потому что лучшего не стоишь. Вот Василий Николаевич расправится с тобой. Ты что по ночам по болотам шляешься? С кем разговаривал? Ты думаешь, я не видал? Я давно слежу за тобой.

«Так вот чьи шаги я слышал», - подумал Клэйтон.

XII. Отбитая атака

У Клэйтона сжалось сердце, когда между стволами тополей мелькнул огонек в окне лаборатории. Было, вероятно, около четырех часов утра, а Микулин еще работал. Данилыч крепко схватил Клэйтона за шиворот и, приподняв одной рукой, внес в лабораторию.

- Шпиона поймал, - сказал он, опуская на пол задыхавшегося Клэйтона.

Данилыч подробно рассказал о том, как, запоздав на охоте, он случайно увидал у болота Клэйтона, который о чем-то говорил с двумя людьми, как после этого он, Данилыч, начал следить за Клэйтоном и как спас его.

- Я думал, - закончил старик свой доклад, - может быть, вы узнаете от него что-нибудь важное. Только для этого я и вытащил его из болота.

- Что это значит, мистер Клэйн? - спросил Микулин. Лицо его было сурово, сдвинутые брови говорили о непреклонной воле. Клэйтону стало страшно. Таким он еще никогда не видал Микулина.

- Я все объясню, - сказал Клэйтон. - Но позвольте мне говорить по-английски. Я волнуюсь, и говорить по-русски мне трудно. - Клэйтону было неприятно выступать в роли обвиняемого перед Данилычем.