— Они направляются сюда, — сказал я. — Их всего двенадцать человек кроме Карра.
— Готовься, ребята! — приказал мистер Бумтри.
Но все и так были готовы, пистолеты заряжены и сабли обнажены, и каждый с нетерпением ожидал начала боя.
Несмотря на известие, принесенное Сноррисом, Краммо был зол. Он ругал своих гребцов, ругал Карра за то, что тот прозевал пропажу лодок. Самбо вышел на палубу, склонив голову, как будто страдал от головной боли, и Краммо накинулся на него с руганью:
— Я тебя научу, как нападать на меня сзади, ты, черная дрянь! Я до тебя доберусь, собака!
И едва он поднялся на палубу, как сразу набросился на Самбо. Самбо ответил ему тоже ударом, и в одну минуту оба сцепившиеся противника покатились на палубу.
Пираты, как обычно, окружили их, с таким вниманием следя за борьбой двух силачей, что не заметили, как наш отряд окружил их и взял каждого на прицел.
— Бросай оружие, руки вверх! — крикнул мистер Бумтри.
Сопротивление было невозможно, пираты подчинились. Все — кроме Краммо! Даже в пылу боя он расслышал чужой голос и понял опасность. С неожиданной силой он вырвался из рук Самбо и бросился на нос судна. В эту минуту я позабыл свой обычный страх перед ним. Я думал только о том, как помешать его бегству, чтобы он не избегнул заслуженного наказания.
Конечно, не я поймал его, а он меня. Все мушкеты были направлены на него, но ни один из них не выстрелил, так как матросы боялись попасть в меня. Только что мы считали себя навсегда спасенными от преследований Краммо, и теперь снова я был в его руках, как в момент первой встречи на борту «Серебряного Лебедя». И опять так же с борта судна он кинулся в море, увлекая меня за собою. Прыжок был так стремителен, что мы глубоко нырнули в воду, и я едва не захлебнулся.