— Дикари напали на наших! — сказал Дик Пенгарт. — Надо итти ребятам на подмогу.

— Да, надо, — подтвердил Самбо.

Я лично был бы очень рад, если бы проклятый Краммо никогда не вернулся, но не решился сказать об этом.

В эту минуту Педро открыл глаза. Он, видимо, сразу понял положение дела.

— Самбо, оставь только по одному человеку на лодку, а с остальными иди на подмогу. Отступайте неспеша. Ты, Дик, возьми одну из лодок и потопи все челноки дикарей, какие найдешь. Надо отнять у них возможность напасть на судно.

Приказания Педро были мгновенно исполнены. Мы с Диком Пенгартом пробрались к пристани дикарей и пробили дно у шести больших челноков. Когда мы, кончив это дело, отплывали, мы увидели кучку дикарей, бегущих к берегу.

Раздался яростный вой, и в нас полетели копья, одно из которых вонзилось в нашу лодку, пролетев в двух вершках от моей головы. Видя, что мы уже далеко от берега, дикари бросились обратно в деревню.

Мы вернулись к своим, которых нашли в тревоге. Отряд дикарей появился на берегу, отрезая, таким образом, отступление пиратам. Нашим лодкам пришлось несколько отойти от берега. Дикари устроили засаду.

— Стреляйте в них! — приказал Педро. — Краммо, таким образом, будет предупрежден, что враги обошли его с тыла.

Нам оставалось только ждать. С полчаса прошло, прежде чем мы узнали, где находятся наши. Высоко над холмом вспыхнуло пламя, маленькое и бледное по сравнению с ярким заревом над деревней.