-- Потому что двумъ легче бѣжать, чѣмъ одному, и что, имѣя насъ обоихъ, турки не будутъ торопиться въ Триполи. Иначе они будутъ подозрѣвать, что я отправлюсь на выручку Яни. Да, это прекрасная мысль, но для ея успѣха всѣ родичи должны не двигаться.
-- Такъ я поскачу освобождать Яни.
-- Какъ можно скорѣе. Гдѣ твоя лошадь?
-- У Петровія.
-- Такъ ступай къ Деметри, возьми у него лошадь и въ дорогу. Нельзя терять ни минуты! Погоди, куда же ты дѣнешься съ Яни послѣ его освобожденія? Вы должны бѣжать изъ Триполи ночью и отправиться прямо черезъ горы въ верхнюю аркадійскую равнину, гдѣ стоитъ Мегалополисъ. Оттуда пересѣките Тайгетъ и слѣдуйте до горы Подолидо, гдѣ ты смотрѣлъ на Бассейскій маякъ. Мы будемъ тамъ ждать васъ. Теперь я пойду по всему селенію и объявлю родичамъ о случившемся и о томъ, что они должны присоединиться къ намъ въ Тайгетѣ, а потомъ я отдамся туркамъ. Ну, ступай, Митсосъ, и помни, что судьба Яни въ твоихъ рукахъ.
Они разстались. Николай предупредилъ всѣхъ родичей и послалъ гонцовъ во всѣ окрестныя селенія съ вѣстью о мѣстѣ сбора и о томъ, что борьба начнется съ осады Каламаты. Покончивъ съ этимъ, онъ направился къ дому Петровія.
-- Ясакъ,-- произнесъ солдатъ, увидавъ его.
-- Ты не знаешь, съ кѣмъ говоришь,-- гордо произнесъ Николай:-- я Николай Видалисъ, о которомъ ты, вѣроятно, слыхалъ?
Солдатъ прицѣлился въ него изъ пистолета и громко крикнулъ:
-- Ни съ мѣста, или я выстрѣлю. Ей, сюда!-- прибавилъ онъ:-- я арестовалъ Николая Видалиса.