-- Завтра ждут испанского делегата, сенатора Баркхильпедро, а также, может быть, делегата японского, барона Идзуми, профессора вольного университета в Вазеде.
-- Знаете вы их?
-- По-видимому, барон Идзуми -- настоящий джентльмен, -- лаконически ответил полковник Гарвей.
Наступило короткое молчание. Затем д-р Грютли спросил:
-- Представляете вы себе, каков должен быть метод нашей работы здесь?
-- Да, я уже затрагивал этот вопрос с графом д'Антримом, -- сказал полковник, -- и он поручил мне побеседовать с вами об этом.
Д-р Грютли наморщил лоб.
-- А! -- произнес он важно.
Полковник поглядел на него с некоторой тревогой.
-- Доктор, -- сказал он, -- и вы, господин профессор, не поймите мои слова неверно. Все мы тут -- на одинаковых правах, и мне отнюдь не доверена какая-нибудь преимущественная роль. Но я уже довольно давно знаю графа д'Антрима. С другой стороны, вам, быть может, известно, что здоровье его очень пошатнулось. Он сделает все, для него возможное, чтобы до конца выполнить по отношению к вам свой долг хозяина. Но силы его не всегда на высоте его желаний. И потому он просил меня временно заместить его.