-- Завтра ждут испанского делегата, сенатора Баркхильпедро, а также, может быть, делегата японского, барона Идзуми, профессора вольного университета в Вазеде.

-- Знаете вы их?

-- По-видимому, барон Идзуми -- настоящий джентльмен, -- лаконически ответил полковник Гарвей.

Наступило короткое молчание. Затем д-р Грютли спросил:

-- Представляете вы себе, каков должен быть метод нашей работы здесь?

-- Да, я уже затрагивал этот вопрос с графом д'Антримом, -- сказал полковник, -- и он поручил мне побеседовать с вами об этом.

Д-р Грютли наморщил лоб.

-- А! -- произнес он важно.

Полковник поглядел на него с некоторой тревогой.

-- Доктор, -- сказал он, -- и вы, господин профессор, не поймите мои слова неверно. Все мы тут -- на одинаковых правах, и мне отнюдь не доверена какая-нибудь преимущественная роль. Но я уже довольно давно знаю графа д'Антрима. С другой стороны, вам, быть может, известно, что здоровье его очень пошатнулось. Он сделает все, для него возможное, чтобы до конца выполнить по отношению к вам свой долг хозяина. Но силы его не всегда на высоте его желаний. И потому он просил меня временно заместить его.