-- Право, не стоит. Здесь не больше двух километров.
-- Нет, пожалуйста! Нужно же мне приучаться ориентироваться в здешних местах, не так ли?
Как знаток, он похвалил мой автомобиль.
-- Да, действительно, не плохая машина, -- сказал я.
Я сел за руль, и скоро мы были уже в Сием-Реапе, селении, которое накануне мы проехали с быстротой молнии. Поистине это было райское селение, подлинное воссоздание Золотого века. Нетронутая флора Таити -- банановые деревья, капустные, кокосовые пальмы купали свою листву в зеленой воде маленькой речки, по которой взад и вперед сновали пироги с радостными туземцами. Некоторые из туземцев купались. Другие на пороге своих свайных хижин играли -- кто на флейте, кто на тимпане. Все дышало довольством. Никто не работал. Гоген! Страница из Бернардена де Сем-Пьера!
-- Посмотрите, -- сказал г-н Бененжак, с законной гордостью указывая мне на эту идиллию. -- Остается только спросить себя беспристрастно: был ли в действительности женевский философ таким безнадежным помешанным, каким мы его считали?
-- Да, -- сказал я, -- и, несмотря на это, у вас имеется милиция и поблизости наша колониальная пехота.
Когда мы прощались, группа прелестных молодых девушек, девушек-кукол, пересекла дорогу. Все они были в ярких "сам-пуа", их черные волосы были острижены так же коротко, как у наших модниц, за ухом воткнут цветок гардении. Одна из них, смеясь, бросила мне свой цветок.
-- Кто эти прелестные девочки?
-- Камбоджийские танцовщицы. Они из королевского кордебалета, часть которого...