-- Ну что ж, -- заметил Рош слегка обиженным тоном, когда тот расстался с нами, -- можно сказать, что его так и тянет к тебе. Может быть, ему хочется уступить тебе подругу епископа.

-- Чем говорить глупости, ты бы лучше рассказал мне про всех этих красавиц. Вот эта, -- кто она такая, эта, в забавной шапочке из черного бархата с венком из белых маргариток?

-- Ее шляпа, -- возразил Блари, -- та самая, которая описана в "Леви и Ирен". Она ею очень гордится. Это мадам Назри, маронитка [марониты -- католики Ливанской горы].

-- А эта блондинка, которая обмахивается программой?

-- Это -- мадам Элиас, гречанка, жена самого крупного банкира в Бейруте.

-- Она очаровательна.

-- Недурна.

-- А эта в белом? В шляпе а-ля пастушка из рисовой соломы?

-- Это -- номер! Иоланда. Она танцевала в Табари месяца два тому назад; теперь ее содержит Стильсон, представитель "Стандарт Ойл". Очень шикарная девица.

-- Говорят, -- вставил Блари, -- что папаша Камюзо, председатель Военного суда, влюбился в нее и сделал ей предложение.