-- Отлично! сказалъ онъ. Пока все идетъ хорошо. Говорятъ, покойный графъ оставилъ все свое имущество дочери, если я открою ея секретъ, на мою долю кое-что перепадетъ. Три или четыре тысячи франковъ для нея ничего не значатъ, а для меня онѣ были бы очень полезны.

Это размышленіе еще болѣе усилило веселость Мартена. Онъ зажегъ фонарь, безъ котораго никогда не выходилъ изъ дому вечеромъ, и, опустивъ его ниже, началъ внимательно осматривать землю, ища продолженія слѣдовъ.

Его поиски увѣнчались успѣхомъ и онъ, медленно, но вѣрно, сталъ подвигаться впередъ. Спутанные корни, обломки камней, кучи опавшихъ листьевъ, покрывавшіе почву, все это ставило ему на каждомъ шагу препятствія, неодолимыя для менѣе опытнаго человѣка.

Незамѣтно примятый мохъ, свѣже-сломанная вѣточка, лежавшая на землѣ, все это были признаки, по которымъ онъ безошибочно шелъ по слѣду молодой графини, хотя посторонній наблюдатель не увидѣлъ бы тутъ ничего.

Любопытно было смотрѣть, какъ осторожно и съ какимъ искусствомъ шелъ Мартенъ по едва замѣтному слѣду.

Хотя лѣсничій не зналъ даже и по имени краснокожихъ Сѣверной Америки и африканскихъ охотниковъ за слонами, этихъ знаменитыхъ искателей слѣдовъ, но онъ, казалось, былъ изъ ихъ школы, природа открыла ему многія изъ своихъ тайнъ, какъ индѣйцамъ и кафрамъ, и онъ умѣлъ пользоваться этимъ знаніемъ.

-- Чортъ побери! бормоталъ онъ, медленно подвигаясь впередъ, я умѣю отличить слѣдъ ласки отъ слѣда горностая, лисій слѣдъ отъ собачьяго, кроличій отъ заячьяго, почему же мнѣ не выслѣдить васъ, прекрасная графиня? Это будетъ легкой игрой.

И онъ продолжалъ свои поиски съ такимъ умѣньемъ и хладнокровіемъ, что не прошло и часа, какъ онъ, подобно собакѣ, выслѣдившей дичь, дошелъ уже до стараго, обожженнаго молніей платана.

Но тутъ его едва не постигла неудача. Слѣды внезапно прерывались, а въ тоже время вблизи не было видно ничьихъ слѣдовъ, такъ что предположеніе Мартена о назначенномъ свиданіи не оправдывалось.

-- Чортъ меня побери, если я что-нибудь тутъ понимаю! вскричалъ онъ, съ озадаченнымъ видомъ почесывая за ухомъ. Ея слѣды тутъ ясно видны, но больше ничего; нѣтъ, здѣсь не было никого, кромѣ нея, я въ этомъ готовъ поклясться. Можетъ быть молодчикъ не былъ аккуратенъ и опоздалъ, а графинѣ надоѣло ждать, она и ушла. Или, можетъ быть... А! Что это тамъ такое?