-- Она уже приглашена госпожей Дюрье и это очень жаль, такъ какъ она привлекла бы покупателей сотнями... Я увѣрена, что въ душѣ она предпочла бы быть у насъ... Но объ этомъ нечего и думать, она дала обѣщаніе другимъ, сказала съ сожалѣніемъ госпожа Леблонъ.

-- Я назову вамъ дѣвушку болѣе очаровательную, чѣмъ Анна Грандель, вмѣшалась мадемуазель де-ла-Вареннь, указывая въ садъ, гдѣ Маргарита де-Монторни весело возилась съ дѣтьми.

-- Мадемуазель де-Монторни! Какъ я не подумала объ этомъ раньше! вскричала госпожа Леблонъ. Скажите пожалуйста, баронесса, какъ вы думаете, согласится она?

-- Я не знаю каково будетъ ея намѣреніе, она, вы видите, такъ еще молода...

-- Но вы не будете противиться?

Люси и Амели объявили, что это счастливая идея и баронесса не стала противиться общему желанію, тѣмъ болѣе, что всѣ уже заранѣе радовались пріобрѣтенію новой союзницы, знатность и несравненная красота которой гарантировали успѣхъ предпріятія.

Однако баронесса не знала какъ приметъ это предложеніе Маргарита. Она постучала въ окно ручкой своего зонтика и сдѣлала знакъ молодой графинѣ, чтобы она вошла въ залу.

Маргарита явилась въ сопровожденіи двоихъ или троихъ дѣтей, которые ухватившись за ея платье не хотѣли ни за что отпустить ее.

Къ большому удовольствію госпожи Леблонъ она съ перваго слова согласилась принять участіе въ базарѣ.

-- Благодарю васъ, что вы подумали обо мнѣ, сказала она весело.