-- Что все это значит? -- спросил он, обращаясь к Эдди. -- Что вы здесь делаете с пленником? Кто вам позволил его выпускать?
-- Нечего зря болтать, -- проворчал Билли Байрн. -- Шортер меня выпускать и не думал! Я сам удрал несколько часов тому назад и теперь вернулся от старого Хозе, чтобы спросить тебя, хитрая ты лиса, куда ты девал мисс Хардинг. Где она?
-- Какое отношение имеет к этому мистер Грэйсон? -- спросил ничего не понимающий мистер Хардинг. -- Как может он знать что-нибудь об этом похищении? Я ничего не понимаю. Как вы здесь очутились, Байрн? Почему Грэйсон говорит о вас, как о пленнике? Что вы знаете о моей дочери?
Билли, не спуская револьвера с Грэйсона, ответил Хардингу:
-- Вот этот мерзавец нанял пиманов, чтобы похитить мисс Барбару. Я все узнал от того самого человека, который должен был доставить для этого дела "верных людей". Как видно, Грэйсон готовил мисс Барбару для себя! -- И Билли бросил уничтожающий взгляд на управляющего. -- Я видел ее после полуночи, как раз до того, как я удрал, так что ее не могли увезти далеко... Теперь эта несчастная тварь, -- он опять метнул сумрачный взгляд на Грэйсона, -- не может нам помочь; он сам столько же знает, сколько и мы. Пиманы его надули и девушки ему не отдадут. Это я тоже узнал, но куда они ее увезли и что они с ней сделают -- я не знаю.
При этих словах Билли в первый раз отвернулся от Грэйсона и взглянул прямо в глаза Антону Хардингу. Последний увидел на энергичном лице Билли выражение безысходного страха, разрывавшего его сердце.
Управляющий воспользовался минутой, пока Билли не смотрел на него, и быстро побежал к веранде конторы, где стояли четыре солдата Виллы, выражавшие свое неудовольствие по случаю исчезновения пленника.
Глава 26. В ПОИСКАХ БАРБАРЫ ХАРДИНГ
Билли Байрн стремглав выскочил во двор. Управляющий громко кричал четырем мексиканцам, что их пленник в главном доме, и, когда они взглянули в этом направлении, они увидели его с револьвером в руке, идущего медленно к ним.
На губах его играла улыбка, которую они из-за расстояния не могли рассмотреть и которую, не зная Билли Байрна, они истолковали бы неправильно; но они верно сумели понять направленный на них револьвер, и один из мексиканцев вскинул ружье на плечо.