Пока Мартиньи и Бриссо смотрели, что происходит в городе, приказчики с живостью о чем-то шептались. Потом раздался звук, похожий на звон разбившегося сосуда, и какая-то жидкость полилась на пол.
- Это я, - раздался голос Фернанда. - Боюсь, я что-то разбил. Вы запретили зажигать свет, и я ткнул ружьем... не знаю во что.
- Сейчас посмотрим, - пробурчал Мартиньи, чиркая спичкой.
Он подошел, а за ним Бриссо, к тому месту, где был испанец. В этой части магазина вдоль стены стояли на полках большие глиняные сосуды с маслом и эссенциями. Оказалось, что Фернанд попал ружьем в два таких сосуда и разбил их. Жидкость текла по товарам, лежавшим внизу, и крупными каплями падала на пол.
- Вы заплатите за убыток, - сердито сказал Бриссо. - Что вы искали здесь?
- Боже мой, хозяин, - ответил Фернанд в замешательстве, - я просто поскользнулся и из предосторожности приподнял ружье. Дуло наткнулось на эти проклятые сосуды и...
- Мы поправим завтра эту беду, - перебил его Мартиньи. - Пожалуйста, мсье Бриссо, посмотрите, что происходит в городе.
Бриссо поспешил к лестнице. Виконт, задув свечу, схватил Фернанда за руку и сжал ее, как в тисках.
- Итак, - прошептал он, наклонившись к его уху, - с той стороны начнется пожар? Конечно, товары будут гореть лучше, когда пропитаются маслом, не так ли?
Испанец тщетно старался высвободиться.