- Почему бы и нет? Я привык к жизни в лесах и могу подстрелить лань со ста шагов, я мог бы охотиться на кенгуру или казуара, мясо которого, говорят, очень нежно. Если дичь ценится здесь, как она ценилась в Соноре, то я скоро получу хорошую прибыль.
Бриссо подумал несколько секунд, как бы взвешивая план Мариньи, и сказал:
- Я понимаю вас, но... не советую. Во-первых, кенгуру удивительно далеко прыгают, а казуары бегают слишком быстро. Вы могли бы еще их догнать, если бы у вас была хорошая лошадь, но вы ее продали. Притом дичь на двадцать миль вокруг истреблена золотоискателями, обманутыми, как и вы, в своих надеждах, искавшими в охоте средств к существованию, и вам придется идти очень далеко. Но это еще ничего. В Калифорнии, стране девственной и пустынной, дичь - вещь драгоценная, а здесь нет недостатка в баранах и бычках, их вкусное и питательное мясо продается по цене весьма умеренной. Как же вы можете надеяться, что сухое и жесткое мясо казуаров и кенгуру найдет много покупателей?
Эти замечания были весьма резонны, Виконт в унынии опустил голову.
- Что же делать? - спросил он.
Бриссо пожал плечами и принялся за засохший кусок сыра.
- Мсье Бриссо, - продолжал Мартиньи, - я был вам рекомендован дорогими для вас особами, и потому могу спросить вас без обиняков: не нужен ли вам новый приказчик?
Торговец, пораженный этими словами, выронил сыр.
- Что вы говорите! Вы - виконт, дворянин...
- Ради Бога, оставьте мое виконтство! - раздраженно отмахнулся Мартиньи.