Это сообщение не произвело на крестьянина того действия, на которое барон рассчитывал, зато жена и дети Фереоля не смогли удержаться от движения, выражавшего их удивление и уважение. Однако Фереоль встал.
-- Не стану скрывать от вас, господин барон, -- сказал он сдержанно, -- что мне говорили о вас как о дворянине не весьма твердом в вере, расточившем отцовское наследство... Но это все равно. День, когда в доме Правдивого Меча принимают потомка графа де Варина, -- праздник. Да будет благословен этот день!
Он поцеловал руку своего гостя, и каждый член семьи поочередно приходил воздавать барону ту же почесть. Этот церемониал совершился с той пуританской холодностью, которая отличала все движения Фереолей; но Легри уже не хотелось смеяться, его изумила серьезность, выражаемая его патроном. Действительно, Ларош-Боассо как-то очень естественно вошел в роль сурового протестанта.
-- Вы не должны, мэтр Фереоль, быть слишком строги к городским протестантам. Королевские эдикты не шутят, и если мы сделаем какую-нибудь неосторожность... Но я вижу, что вы нахмурили брови... Оставим же предмет, относительно которого у нас разногласия... Я хочу оставаться с вами в хороших отношениях, мэтр Фереоль, как это и следует единоверцам, и прежде всего я должен спросить вас: можем ли мы рассчитывать завтра на вашу помощь. Мне нужен проводник, знающий окрестности, чтобы проводить нас в лес Со, где, говорят, скрывается жеводанский зверь.
-- Вы все-таки настаиваете на этом безумном и святотатственном предприятии?.. Повторяю вам, никакое оружие не может поразить это чудовище; пули будут бессильны, острие ножа притупится об его шкуру, потому что ему поручено небом мстить и истреблять... Но, пожалуй, -- продолжал Фереоль, изменив тон, -- ваше желание будет исполнено... Завтра утром я или Рюбен, мой старший сын, проводим вас в лес Со.
Рюбен, красивый парень очень высокого роста, кивнул, давая знать, что он слышал это приказание и исполнит его. Барон поблагодарил сына и отца.
-- Это еще не все, -- прибавил он, -- я ищу одного человека, найти которого для меня так же важно, как убить жеводанского зверя, и этот человек должен быть недалеко отсюда. Он здешний, долго жил в поместье Варина и Меркоаре, но, кажется, вернулся в Мезен недавно. Он лишился рассудка и живет в лесу. Его зовут Жан Пейра, но он больше известен под прозвищем Зубастый Жанно. Не можете ли вы, мэтр Фереоль, разузнать все об этом человеке?
Эта просьба произвела странное впечатление на протестантскую семью; только глава дома сохранил хладнокровие.
-- Господин барон, -- сказал он после краткого молчания, -- прежде чем вы приехали сюда, не останавливались ли вы на мызе Грансен, находящейся по ту сторону горы?
-- Нет, в городе нам указали на ваш дом как самый близкий к лесу Со... Но к чему этот вопрос, мэтр Фереоль?