-- Идемъ, Эльза, ѣдемъ,-- торопила ее лэди.
Эльза едва ли слышала эти слова, заглушаемыя звономъ оружія, но поняла ее по глазамъ. Она проѣхала ворота вмѣстѣ съ лэди, причемъ служители послѣдней охраняли ихъ обѣихъ съ обнаженными шпагами.
Проѣхавъ ворота, она приказала своимъ людямъ остановиться и держаться наготовѣ.
Едва выбрались они по ту сторону мрачнаго свода воротъ, какъ на улицѣ показалась темная масса солдатъ, спѣшившихъ по сигналу на помощь караулу. Черезъ нѣсколько минутъ они будутъ уже у самыхъ воротъ. Тѣмъ не менѣе и въ эти нѣсколько минутъ Магнусъ могъ бы пробиться сквозь рядъ копейщиковъ, преграждавшихъ ему дорогу и такимъ образомъ спасти себя. Но онъ этого не сдѣлалъ. Онъ зналъ, что его сестра теперь въ безопасности. Онъ не успѣлъ разглядѣть лэди Изольду. Онъ видѣлъ только даму, одѣтую въ темное платье, твердо державшую рукой въ бѣлой перчаткѣ своего коня. Изъ-за шума схватки онъ не могъ слышать ея голоса.
Странное чувство овладѣло имъ. Ему казалось, что онъ не достоинъ помощи этой дамы, что всѣ его понятія о жизни и людяхъ -- ошибочны. Ему казалось, что его жизнь потерпѣла какое-то крушеніе и теперь будетъ отнята у него. И онъ былъ радъ этому.
Онъ опустилъ свою шпагу и объявилъ, что онъ сдается. Оба его наемника не вѣрили своимъ ушамъ. Имъ удалось убить еще одного-двухъ изъ нападающихъ, но тѣ одолѣли ихъ своею численностью.
Зная, что ихъ повѣсятъ, они принялись осыпать Магнуса ругательствами, крича:
-- Вы измѣнили намъ!
-- Я измѣнилъ вамъ!-- съ гнѣвомъ спросилъ Магнусъ.-- Развѣ я не заплатилъ вамъ? Развѣ я не пріобрѣлъ право отправить къ дьяволу ваши подлыя души? Кто первый нарушилъ клятву, которую мы дали другъ другу на развалинахъ пылающаго замка Монжове?
Они повѣсили голову и молчали.