-- Я не лгу. Она служитъ бухгалтеромъ у Брадберри, переплетчика.
-- Ты лжешь, Джемсъ. Она -- раскрашенная тварь и играетъ въ греческомъ театрѣ; я все знаю. Ты лжешь, Джемсъ, и попалъ въ адъ, гдѣ черти мучатъ грѣшниковъ. Она -- размалеванная театральная потаскушка. Ты лжешь.
Она говорила спокойно, безъ всякихъ внѣшнихъ признаковъ ярости.
-- Она весь день ведетъ книги, а но вечерамъ служитъ въ театрѣ, бѣдная Джулія!
Мать молчала.
-- Въ сущности,-- закричалъ юноша,-- я не обязанъ справляться у васъ на счетъ жены. Если она понравится вамъ, тѣмъ лучше. Если же нѣтъ, тѣмъ хуже ли васъ. Въ свѣтѣ нѣтъ дувшей дѣвушки, чѣмъ Джулія.
-- Ты разстанешься съ ней.
-- Ни за что. Никто не заставить меня это сдѣлалъ.
-- Ты говоришь, что тебѣ нужны деньги завтра утромъ. а ихъ тебѣ не дамъ, если ты не послушаешься меня.
-- Я не откажусь отъ нея.