Она колебалась. Впервые въ жизни ей было сдѣлано такое предложеніе.
-- Развѣ я опоздалъ?-- спросилъ онъ.-- Но я ни разу не видѣлъ васъ съ кѣмъ-нибудь другимъ. Вы развѣ уже водите съ кѣмъ-нибудь компанію?
-- Нѣтъ,-- отвѣчала она.-- Не въ томъ дѣло. Я еще ни съ кѣмъ не водила компаніи.
-- Развѣ вы думаете, что я непорядочный человѣкъ? Я -- приказчикъ въ книжной лавочкѣ на Гагерстоновской соединительной вѣтви и продаю книги и газеты. Мнѣ платятъ жалованья тридцать шиллинговъ въ недѣлю. Приходите взглянуть сами. Я ничего не хочу отъ васъ скрывать. Приходите въ понедѣльникъ. Если вы согласитесь водить со мной компанію, то я вамъ все разскажу про себя.
-- Я не могу придти въ понедѣльникъ, -- отвѣчала она, тронутая этимъ знакомъ довѣрія съ его стороны.-- Я занята дѣломъ у м-ра Брадберри, переплетчика, служу у него бухгалтеромъ. А по вечерамъ бываю въ театрѣ.
-- Ну, такъ приходите завтра!
Онъ взялъ ее за руку. Она слегка дрожала и глядѣла на него съ сомнѣніемъ. Онъ былъ очень красивый молодой человѣкъ, бѣлокурый и краснощекій, высокаго роста и одѣтъ по модѣ, насколько это дозволялъ ему карманъ. Онъ глидѣлъ на нее съ такимъ выраженіемъ въ глазахъ, которое для нея совсѣмъ ново, но отъ котораго сердце ея странно забилось.
-- Приходите сюда въ три часа, -- продолжалъ онъ.-- Я всегда хожу поутру въ церковь съ матушкой, которая очень строга на этотъ счетъ. Мы пойдемъ... мы пойдемъ...
Онъ раздумывалъ, какую бы программу начертать, чтобъ она была и привлекательна и не очень дорога.
-- Мы поѣдемъ по конкѣ въ Гэмстедъ и напьемся тамъ чаю, а затѣмъ погуляемъ. Если погода будетъ хорошая, то прогулка можетъ быть очень пріятна. Вамъ нравится Гэмстедъ?