-- О! сэръ, это займетъ у васъ всего одну минуту времени. Что вамъ стоитъ это сдѣлать. Въ прошлый разъ только взглянули на меня, и боль прошла.
-- Я не могу... я забылъ, какъ нужно лѣчить... не могу больше никого и ни отъ чего вылѣчить.
Онъ убѣжалъ, оставивъ горничную въ превеликомъ разочарованіи. Что это значитъ, что онъ не хочетъ больше помочь ей?
Но Поль чувствовалъ себя униженнымъ. Какъ ни говорите, но до сихъ поръ всѣ слуги смотрѣли на него съ страхомъ и почтеніемъ, какъ на человѣка, производящаго чудеса. Теперь чудесъ больше не будетъ, и Поль сталъ въ ихъ глазахъ обыкновеннымъ смертнымъ. А всегда непріятно спуститься ниже на общественной лѣстницѣ.
Дѣло было передъ завтракомъ. За завтракомъ ему показалось, что лэди Августа обращается съ нимъ гораздо холоднѣе прежняго. Онъ рѣшилъ уйти изъ дому и провести день въ гостяхъ. Въ дверяхъ онъ столкнулся съ Эмануэлемъ Чикомъ. Достойный господинъ былъ внѣ себя отъ ярости.
-- О! набросился онъ на Поля.. О! такъ это вы! такъ это все ваши штуки! Вы съ самаго начала порѣшили такъ или иначе выжить меня. Да, да! старинныхъ друзей слѣдовало выжить, чтобы расчистить для васъ мѣсто. И если можно, то даже раззорить ихъ. Ну-съ, м-ръ Поль или герръ Пауль, какъ васъ тамъ зовутъ, я иду къ м-ру Бруденелю, чтобы высказать ему то, что я о немъ думаю, и вы пойдете со мной или же я васъ насильно потащу за собой.
-- М-ръ Бруденель въ своей студіи. Вы найдете его тамъ. А я пойду съ вами безъ всякаго принужденія.
Ему любопытно было узнать, что хотѣлъ сказать м-ръ Чикъ, и онъ пошелъ за нимъ съ студію. Онъ замѣтилъ, идя сзади медіума, что тотъ шелъ, опустивъ голову, согнувшись и распахивая руками, какъ человѣкъ, рѣшившійся на отчаянное дѣло.
М-ръ Бруденель былъ не одинъ. Сивилла и Томъ сидѣли съ нимъ и весело разговаривали о танцахъ, свадьбахъ, праздникахъ и другихъ подобныхъ, давно позабытыхъ въ этомъ домѣ безмолвія, вещахъ.
-- Что вамъ нужно, Чикъ? спросилъ м-ръ Бруденель съ нетерпѣніемъ.