"Въ 28-ми," поправилъ Джоржъ, "а Крофтонъ лежитъ двѣ мили отъ мельницы дяди."

"Въ 28... въ этомъ и заключается шутка отца," догадался правый сосѣдъ.

"Совсѣмъ нѣтъ," съ живостью отвѣчалъ Джоржъ; ему казалось, что онъ находится въ очень странномъ обществѣ, которому даже неизвѣстно, что такое Крофтонъ.

Еще одинъ путешественникъ, сидѣвшій возлѣ кучера, внимательно слушалъ ихъ разговоръ и по улыбкѣ его можно было заключить, что онъ такой же невѣжда, какъ и всѣ прочіе.

Лѣвый и правый сосѣди хотѣли все знать, что касалось Крофтона и Джоржъ передалъ имъ свои свѣдѣнія о садѣ, огородѣ, прудѣ, о мистриссъ Уатсонъ, гувернерѣ Антонѣ Нельсонѣ, и многихъ другихъ мальчикахъ.

Одинъ изъ путешественниковъ спросилъ его, въ первый ли разъ онъ ѣдетъ въ Крофтонъ, гдѣ ему кажется все такъ отлично знакомо. Джоржъ возразилъ, что у него есть въ Крофтонской школѣ старшій братъ, Филиппъ, который все ему разсказалъ и даже научилъ его какъ прятать деньги.

"Пожалуйста, скажите, какъ воспитанники Крофтона прячутъ деньги?" Джоржъ показалъ внутренній кармашекъ въ своей курточкѣ, существованіе котораго никто бы не заподозрилъ. Мать позволила ему сдѣлать такіе кармашки въ обѣихъ курточкахъ и онъ теперь спряталъ въ нихъ всѣ свои деньги. Впрочемъ нѣтъ, въ эту минуту въ кармашкѣ лежатъ только шесть пенсовъ, которые онъ долженъ дать кучеру; шиллинги же спрятаны въ ящикѣ.

Потомъ онъ объяснилъ, что эти шесть пенсовъ не его собственные, а ихъ далъ ему отецъ, нарочно для кучера. Правый сосѣдъ поздравилъ его съ сообразительностью и принялся ею щипать и щекотать. Джоржъ сильно сопротивлялся, и произошелъ такой шумъ, что кучеръ долженъ былъ просить ихъ замолчать. Тогда Джоржа оставили въ покоѣ и даже совсѣмъ почти не обращали на него вниманія. Пассажиры разговорились о неурожаѣ на сѣверѣ и о посѣвѣ въ Кентѣ. Джоржъ слушалъ, воображая, что посѣвъ какая-то новая игра въ родѣ чехарды, хотя ему и казалось страннымъ, что одинъ фермеръ начиналъ посѣвъ въ понедѣльникъ, другой въ четвергъ, и оба такъ безпокоились о погодѣ. Но когда онъ узналъ, что это полевая работа, то пересталъ слушать и обратилъ вниманіе на мѣстность, по которой они проѣзжали, и на сельскіе виды, которые открывались со всѣхъ сторонъ. Мимо мелькали фруктовые сады, цвѣтники, поля и люди, занятые работою, и все это было такъ хорошо при яркомъ солнцѣ, и мальчику такъ легко дышалось на свѣжемъ деревенскомъ воздухѣ. Джоржъ былъ въ восторгѣ отъ деревни; онъ молча любовался окружавшею его природою и но временамъ только, когда мѣняли лошадей, пробуждался отъ своихъ созерцаній.

Онъ забылъ и время, и разстояніе какое проѣхалъ, когда кучеръ оглянулся на него, а лошади пошли тише. Онъ удивился, вовсе не думая, что это можетъ имѣть какое нибудь отношеніе къ нему. Но впереди его ожидало еще большее удивленіе.

"Что это, неужели Филиппъ?" воскликнулъ онъ, вскакивая на ноги.