БАРОНЪ ( всторону ). Глупецъ Ла-Бертони! Ты хотѣлъ открыть глаза мужу!
VIII.
ПРЕЖНІЕ и АВРЕЛІЯ.
АВРЕЛІЯ (насмѣшливо). Очень рада, господа, найти въ васъ Ореста и Пилада. Я увѣрена, однако, что, не взирая на такую примѣрную дружбу, вы опять, баронъ, забыли исполнить желаніе жены вашего друга -- а оно должно быть для васъ священно. Гдѣ жъ тотъ альбомъ, который вы обѣщались принести мнѣ.
БАРОНЪ ( ударяя себѣ въ лобъ). Экая разсѣянность! Сегодня я нарочно вынулъ его изъ шкафа, положилъ на бюро, и забылъ. Нынче же вечеромъ доставлю вамъ непремѣнно.
АВРЕЛІЯ. Еще вечеромъ!
БАРОНЪ. Если угодно, я сейчасъ же поѣду за нимъ.
АВРЕЛІЯ. Тото же! Хотя мнѣ и совѣстно обременять васъ этимъ, но вы знаете, терпѣніе не наша добродѣтель. Когда вы сказали, нынче вечеромъ, я думала, что это будетъ черезъ сто лѣтъ. Я жду васъ.
БАРОНЪ. И будете ждать не долго, (уходитъ).