-- Спокойно, Сэм Янци, спокойно!
Мы все вскочили на ноги, за исключением незнакомца, оставшегося по-прежнему недвижимым и бесстрастным. Кто-то схватил Янци за другую руку.
-- Капитан, -- сказал я, -- здесь что-то не так. Парень или псих, или он лжет -- откровенно и неприкрыто лжет, и Янци нет никакой нужды его убивать. Если он входил в тот отряд, их должно было быть пятеро, один из которых, по-видимому он сам, не назван.
-- Да, -- отозвался капитан, отпустив Сэма Янци, который уселся на свое место, -- в этом деле есть что-то... необычное. Несколько лет назад у входа в пещеру были найдены четыре трупа белых людей, оскальпированных и изуродованных до неузнаваемости. Там их и похоронили. Я видел могилы, а завтра и вы их увидите.
Незнакомец поднялся, выпрямившись в свете угасающего костра, о котором мы и забыли, с затаенным дыханием слушая рассказ.
-- Нас было четверо, -- сказал он, -- Рамон Галлегас, Уильям Шоу, Джордж У. Кент и Берри Дэвис.
И огласив в очередной раз траурный список, он шагнул в темноту. Больше мы его не видели.
В этот момент к костру с ружьем с руках подбежал один из парней, стоявший на карауле. Он был чем-то встревожен.
-- Капитан! -- воскликнул он. -- Уже полчаса трое каких-то людей торчат там, на холме, -- и он показал рукой в направлении, куда ушел незнакомец. -- Я ясно видел их при свете луны. Хотя они без ружей, я, на всякий случай, держал их на прицеле. Но они не двигались. Проклятье, они действуют мне на нервы!
-- Возвращайся на пост и оставайся до их следующего появления, -- распорядился капитан, -- а остальные -- спать, или я вас всех ткну носом в костер!